– Итак, Пэти. У тебя два варианта. Первый: я зачитываю твои права, везу в город и предъявляю как минимум обвинение в сопротивлении аресту и в преступном сговоре, которое будет очень отлично смотреться в твоем деле, или мы просто поговорим и не станем рассказывать школе, папе и дяде, чем ты тут занимался.

Он ответил почти сразу же – видимо, все же переживал за колледж.

– Что вы хотите знать?

Примерно в этот же момент послышался шорох с другого конца стола. Наверное, Джордж Эспер очнулся, услышал часть разговора и снова решил бежать. Даже несмотря на мой вес, стол сдвинулся сантиметров на пятнадцать, но тут Джорджа потянули обратно наручники. Из-под стола раздался тихий стон, и Люциан подошел, чтобы посмотреть вниз.

– Боже, ну и жалкий же ты говнюк…

– Люциан, не оскорбляй заключенного.

Он поднял голову, и его рот скривился в одну сторону.

– Черт, это не я его подстрелил и сломал челюсть.

– Он сам себя подстрелил.

– Ага, это ты так говоришь…

Я повернулся к Пэти, который не двигался, но, кажется, шире распахнул глаза.

– Что случилось с нашим Гудини? – Парень недоуменно смотрел, поэтому я кивнул на стонущего. – С Джорджем.

Пэти прокашлялся.

– Он позвонил мне очень рано утром. Сказал, что произошел несчастный случай, но он не хочет ехать в больницу, потому что это ему дорого обойдется. – Я кивнул. – Он приехал с этой ногой и челюстью. И я подумал, что все не так просто.

– И ты ему помог?

– Да, сэр.

– Когда он приехал?

– Где-то час назад.

– И что он сказал? – Пэти поднял глаза к потолку, и я вздохнул. – Пэти, ты думаешь мне соврать, и я советую тебе этого не делать.

– Он сказал, что съехал с дороги.

– А про родителей говорил?

– Да, они в Дедвуде.

Ну что ж, это многое объясняет.

Я посадил Джорджа на пассажирское сиденье Пули и нашел его ключи в скомканных штанах у него на коленях. Я кинул ключи Люциану.

– И что мне с ними делать?

– Он же приехал с одной ногой, вот я подумал, что и ты сможешь. Забери Терка от Эсперов. Я отвезу Джорджа в больницу.

– А должен дать ему под зад ногой, но делай как знаешь.

Когда я сел, Джордж осматривал область сбоку руля в поисках ключей от Пули. Когда он поймал мой взгляд, то прислонился к двери и начал стонать, прикрыв глаза.

– Джордж, пока что все не так плохо. Генри Стоящий Медведь вряд ли подаст на тебя в суд, а я смягчу твое наказание, если ты расскажешь мне все, что нужно. – Один его глаз открылся шире. – Где твои родители?

Джордж начал говорить, но потом прижал руку ко рту, чтобы ослабить боль.

– Дэду.

Я включил рацию.

– База, прием, это первая линия.

Я подождал, пока Люциан выведет «Мазду» задним ходом и остановится рядом со мной, бросив на меня вопросительный взгляд. Я поднял микрофон вместо объяснения; он кивнул и направился к Эсперам. Весь бок маленького джипа был помят.

– База, прием.

Помехи.

– Что тебе нужно на этот раз?

– Руби, Эсперы в Дедвуде, Южная Дакота. Ты с этим разберешься?

Помехи.

– Откуда ты знаешь?

– Рядом со мной наш неуловимый Джордж Эспер.

Помехи.

– Он знает, где остановились родители?

Я посмотрел на Джорджа, который теперь открыл оба глаза.

– Лоасла.

– Лоадстар? – Он кивнул, и я повернулся к рации. – Лоадстар. Есть новости с гор?

Помехи.

– Они скоро приедут.

– Хорошо. Я еду в больницу.

Помехи.

– Вас понял.

Я уставился на рацию.

– Что ты сказала?

Снова помехи, но затем раздался резкий ответ:

– Я бы на твоем месте не испытывала судьбу.

Я завел машину, развернулся и направился обратно к шоссе. На гравийной дороге тоже было ничего, но Джордж стонал громче каждый раз, когда пикап трясло. Он снова корчил из себя жертву.

– Твои родители играют в Дедвуде? – я повернулся к нему. – Просто кивни или покачай головой.

Джордж кивнул и отвернулся к лобовому стеклу.

– Твой брат с ними? – Он покачал головой. – Вы должны были встретиться в горах и пойти рыбачить?

Джордж кивнул, а потом через секунду повернулся и посмотрел на меня. Я отвернулся к дороге и тоже слегка кивнул.

– Мы еще поговорим об этом в больнице.

Джордж не отводил от меня взгляд, и я был уверен, что мы ищем не его Васк девятого размера.

– Ораен?

– Нет, он не ранен. – Это была не совсем ложь, но я сменил тему. – Но тебя надо осмотреть. Прости за челюсть.

Джордж кивнул и еще сильнее навалился на дверь. Он правда ужасно выглядел. Вряд ли вторая наша стычка пошла ему на пользу, а последствия первой уже были откровенно видны. Синева с челюсти переросла на глаза, а его лицо так опухло, что его трудно было узнать. Но хоть как, с братом его больше никогда не спутают. Мои размышления прервала рация.

– Первая линия, прием. – Помехи. – Я дозвонилась до Эсперов. Перевести их на тебя?

Я взглянул на Джорджа, который очень внимательно на меня смотрел.

– Нет, просто запиши номер, я перезвоню им через пять минут.

Помехи.

– Вас понял.

Я посмотрел на рацию и улыбнулся.

К тому времени, как мы добрались до больницы, там словно проводилось собрание полицейских – на рабочих местах у входа в отделение скорой помощи стояли машины Вик и Ферга. Я подъехал к двери и обошел вокруг, чтобы помочь Джорджу. Когда я вошел, у стойки регистрации собралась небольшая толпа.

Перейти на страницу:

Похожие книги