Она поднесла факел к Олафу. Он стоял возле небольшого водоема и пытался расположить части своего тела в правильном порядке. Рядом валялся разбитый ледяной кораблик и лежал мокрый плащ Анны. Девушка пристроила нос снеговика на место.

Олаф выплюнул изо рта рыбу и речную воду.

– Спасибо. А где это мы? – спросил он.

Анна взглянула вверх на водопад.

– Похоже, что в западне, из которой нет выхода.

Олаф увидел позади скалы пустое пространство и побежал туда.

– Но есть жуткий темный вход. – Он обернулся, улыбнулся Анне и указал вперед.

Анна подошла к нему и заглянула в расщелину. Она сомневалась, стоит ли рисковать и проверять, что находится внутри. Можно, конечно, подождать здесь помощи, но ведь никто не знает, что они попали в беду.

Олаф потянул девушку за руку.

– Пойдем, – сказал он. – Будет весело. Если только мы не застрянем здесь навсегда, ты не умрешь от голода, а я не растаю.

Анна поколебалась и огляделась в поисках другого пути, но ничего не нашла, а потому вздохнула и кивнула Олафу. Она крепко взяла его за руку и ступила в темноту.

– Надеюсь, Эльзе повезет больше, – произнес Олаф.

<p><emphasis>Глава 34</emphasis></p>

Эльза стояла на темном каменистом берегу; злой ветер трепал ее волосы. У ее ног с грохотом разбивались высокие яростные волны. Девушка смотрела вдаль на покрытый льдом клочок земли. Она добралась до Темного моря. Осталось только попасть на остров.

Набравшись решимости, Эльза сняла пальто и сапоги, расплела косу и завязала волосы на затылке. Потом сделала глубокий вдох и рванулась в бурные волны. При каждом шаге под ногами появлялся лед и удерживал ее на поверхности воды.

В пяти метрах от берега водяной шквал одолел ее, сбил с ног, расколол лед и отбросил назад на сушу.

Однако Эльза не собиралась сдаваться. Она насквозь промокла, но начала все сначала. Изо всех сил она снова ринулась в море. От первых волн она спаслась, прыгнув на большой камень недалеко от берега. Затем заморозила набегавший на камень бурун и сделала ледяную горку, чтобы разогнаться перед атакой на следующую череду волн.

Громадная волна высоко нависла над девушкой. Эльза попыталась обратить ее в лед, но вал был слишком мощным. Ледяная стена обрушилась на нее, и Эльза ушла под воду.

Над ее головой сверкнула молния, ярко осветив глубину моря. Эльза стала всплывать, но когда вспыхнул второй электрический разряд, девушка заметила внизу существо, похожее на огромного и грозного коня. Глядя ей прямо в глаза, он стремился наверх, прямо по направлению к ней. Когда блеснула еще одна молния, конь, Дух воды, уже исчез.

Эльза вынырнула на поверхность. Волны швыряли ее, а она все смотрела вниз и наконец увидела коня Нокке, мчащегося к ней из глубины. Она соорудила ледяной плот и забралась на него, но Дух воды налетел на него и навалился на край.

Эльза с трудом дышала, а конь уже снова атаковал ее.

Его копыта потащили ее под воду, все глубже и глубже. Эльза попыталась вырваться – схватила коня за копыто и заморозила существо. Оно сопротивлялось, но в конце концов разбилось на тысячи осколков льда.

Эльза поплыла вверх, надеясь убраться подальше, пока дух не воплотится снова. Но когда она достигла поверхности, конь был уже там и выкинул ее из воды.

Сверкнула молния.

Эльза создала гигантскую ледяную волну и обрушила ее на коня Нокке.

Молния вспыхнула снова.

Эльза соорудила ледяной щит под водой, чтобы оградить себя от нападения, но конь прорвался сквозь эту стену, словно ее и не было.

Опять ударила молния.

На поверхности конь Нокке схватил Эльзу за руку и потащил ее сквозь волны. Девушка не могла дышать. Отчаявшись, она сделала изо льда уздечку, накинула ее на голову Духа воды, зацепившись за пасть, изловчилась и прыгнула ему на спину.

Конь Нокке запаниковал и заметался, но Эльза натянула поводья и попыталась править им. Дух всплыл на поверхность и повернул к обледенелому острову, который Эльза видела с берега. Конь извивался, старался сбросить седока и отказывался подчиняться.

Эльза туже натянула поводья и сильнее сжала ногами его бока, пока он не начал повиноваться. Наконец конь безропотно поскакал в нужном направлении, и они помчались, как единое целое, Эльза и Дух воды.

Вдали показался ледяной остров. Вскоре Эльза поняла, что это не просто остров, а волшебно сверкающий огромный ледник. Радость переполнила душу девушки.

– Ну конечно, – прошептала она. – Ледники – это реки изо льда. – Знакомый призрачный голос позвал ее и показался совсем близким. – Ахтохаллэн замерзла. –– Нужно было только добраться до таинственной реки.

Голос звучал все громче и радостнее, словно знал, что она уже рядом.

– Я слышу тебя, – сказала Эльза, – и я иду.

Она дернула поводья, и конь Нокке понесся еще быстрее.

* * *

Добравшись вместе с Духом воды до Ахтохаллэна, Эльза от волнения не могла сдержать дрожи. Она предвкушала встречу с источником голоса, который звал ее.

Приблизившись к острову, конь Нокке развернулся, чтобы Эльза могла спрыгнуть на снежный берег. Лед под ее ногами замерцал, приветствуя гостью. Все тело Эльзы излучало силу, и девушка почувствовала себя как дома.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Холодное сердце (Disney)

Похожие книги