Тюрбан на голове Квиррелла тоже не прибавлял его занятиям серьезности. Профессор уверял, что этот тюрбан ему подарил один африканский принц, которому он помог избавиться от очень опасного зомби. Но по-настоящему никто не верил в эту историю. Во-первых, потому что когда Симус Финниган спросил, как Квиррелл победил зомби, Квиррелл покраснел и начал говорить о погоде. А во-вторых, потому что тюрбан как-то странно пах, а близнецы Уизли уверяли всех, что это не подарок африканского принца, а просто мера предосторожности. По их словам, под одеждой Квиррелл был весь обвешан дольками чеснока, и в тюрбане его тоже был спрятан чеснок, поскольку профессор, боясь вампиров, желал быть полностью защищенным. И даже спал в том, в чем ходил по школе, — чтобы вампир не застал его врасплох. К огромному сожалению Гарри, запах, исходивший от профессора, невольно подтверждал эти догадки.
На некоторых предметах слизеринцы занимались совместно с гриффиндорцами, чему Гарри, в отличие от остальных однокурсников, обрадовался: ему нравились Невилл и Гермиона, несмотря на то, что у обоих были свои забавные недостатки. Мальчик чувствовал в них искренность, которой зачастую не хватало представителям его факультета.
После того первого разговора Блейз больше не проявлял к Гарри открытого интереса, держась отчужденно. Даже Драко был более радушен, что, в общем, было ему не свойственно. Гарри подозревал, что Забини обиделся на него, но открывать свою тайну едва знакомому волшебнику все равно опасался. Несмотря на большое количество людей вокруг, Гарри был непривычно одинок. Еще не прошло и недели с момента его отъезда, но мальчик уже очень остро ощущал, насколько ему не хватает его наставников. Решив, что напишет им письмо вечером, Гарри постарался отвлечься учебой.
Кабинет Снейпа находился в одном из подземелий. Тут было холодно — куда холоднее, чем в самом замке — и, вероятно, с непривычки довольно страшно. Вдоль всех стен стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные.
Снейп, как и Флитвик, начал занятия с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. И, как и Флитвик, он остановился, дойдя до фамилии Поттер.
— О, да, — негромко произнес он. — Гарри Поттер. Наша новая знаменитость.
Закончив знакомство с классом, Снейп обвел аудиторию внимательным взглядом. Глаза у него были черные, как у Блейза, только в них не было того тепла, которым светились глаза однокурсника. Глаза Снейпа были холодными и пустыми и почему-то напоминали темные туннели.
— Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он.
Снейп говорил почти шепотом, но ученики отчетливо слышали каждое слово. Как и профессор МакГонагалл, Снейп обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс. Как и на уроках профессора МакГонагалл, здесь никто не отваживался перешептываться или заниматься посторонними делами.
— Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… Могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.
После этой короткой речи царившая в курсе тишина стала абсолютной. Только Гермиона Грэйнджер нетерпеливо заерзала на стуле — судя по ее виду, ей не терпелось доказать, что уж ее никак нельзя отнести к стаду болванов.
— Поттер! — неожиданно произнес Снейп. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?
- Из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти, – ответил Гарри, поднимаясь со своего места и спокойно глядя в глаза преподавателю.
- Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать? – спросил Снейп, а глаза его нехорошо сузились.
- Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов. Но сэр, я бы не стал искать козу, я полагаю, что безоары хранятся в одном из шкафов с ингредиентами? – Гарри приподнял брови и захлопал пушистыми ресницами.
Послышался смех. Гарри нервно оглянулся, чтобы увидеть, кто еще над ним смеется, кроме Малфоя и двух его приятелей, — ему показалось, что смеявшихся было человек десять, как минимум, — и встретился взглядом с Симусом. Симус одобрительно подмигнул ему, и Гарри подумал, что смеются, видимо, не над ним, а над его ответом, который почему-то всем показался остроумным. Но как бы там ни было, Снейп его таковым не нашел.