И на Нэрда обрушился поток тоски и безысходности. Страх и одиночество, бессмысленность каких-либо дел и желаний… Вот его солдаты, делающие ошибки и нарушающие приказ из-за двух-трех фраз чужачки… Вот враги, сломленные теми же словесными построениями — за месяц словом сделано то, что Нэрд не мог огнем и мечом достичь годами… Жизнь — бесцельна, любая цель — бессмысленна… А сам Нэрд настолько любит хорошие Вещи, что сам перестал быть чем-то отличным от неодушевленного предмета… Разум не фиксирует наличия какого-либо смысла хоть в чем-либо… Пустота… Безысходность… Невозможность что-либо изменить…

— Во всех инструкциях сказано — не направляйте оружие на себя, — печально пробормотала девушка. Она неспеша подошла к Нэрду, полулежащему в кресле, обняла его за плечи. Лорд не шевельнулся. — Ну вот, видит Бог, я этого не хотела!

— Ну какого черта ты его сюда притащила?! Я же просил!..

— Жалко…

— Кого?!. Ну спился бы, свихнулся, повесился бы в конце концов — тебе-то что?..

— Я говорю, жалко — хорошая вещь пропадет.

Все возвращалось на круги своя… От курева в пачке остались одни воспоминания, бренные останки мелочи отзванивали в полупустом кошельке панихиду по светлым денечкам…

И, как обычно — видит Бог…

Властительная леди Кэстар неспеша выбиралась с базара. Утро было искристо-солнечным, мышцы нового невольника затмевали великолепие утра, а радужное настроение соответствовало и первому, и второму…

— Благородная госпожа, купите хорошую вещь! Дешево отдам… Купите, благородная госпожа!..

Кэстар невольно покосилась в сторону, откуда раздавался гнусавый заунывный голос…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги