Протянув руку, я закрываю молнию на расстегнутом боковом кармане. Не хватало еще потерять часть съестных припасов Джейми до того, как мы отправимся в путь.

– Что ты делаешь? – интересуюсь я.

– Проверяю, на месте ли под всем этим барахлом запасное колесо. – Морган бросает рюкзак Джейми в багажник. – До Биксби путь неблизкий, особенно на этом драндулете.

Вполне разумно. «Хонде» Джейми почти столько же лет, как и мне, и за время наших постоянных переездов из одного штата в другой шин на ней лопнуло бесчисленное множество. Я научилась менять колеса еще в двенадцать лет.

В переулке появляется мама. Подойдя к багажнику, она убирает в основное отделение рюкзака узкую кожаную коробку и кивает мне.

– Готова?

– Готова, – бодро отзываюсь я, тем самым намекая Джейми, что происходит нечто необычное. В нормальных обстоятельствах я пристала бы к ней с просьбой позволить мне открыть коробку, чтобы взглянуть на созданное Джем фальшивое рубиновое ожерелье, которому предстояло стать главным экспонатом этих выходных.

– Что ж, в путь. Я напишу тебе, как доберусь.

– Удачи, – желает Морган и бредет к дому.

Мы с Джейми забираемся в машину и пристегиваемся. Мама сдает назад и медленно выезжает из переулка. Я включаю радио и нахожу ее любимую новостную радиостанцию.

Лишь когда нас с «Чистюлей» разделяют несколько километров и Джейми тормозит на красный свет, я сообщаю:

– Планы немного изменились.

– М-м-м? – рассеянно уточняет Джейми, поправляя козырек от солнца.

– Мы с Ханной решили пойти сегодня в «Страну брызг». Можешь подвезти меня туда, а не к ее дому? Не хочу несколько часов торчать с ее жутким братцем.

– С каких пор Джош стал жутким? – моргает Джейми.

– Уже целую вечность, – отвечаю я, мысленно извиняясь перед совершенно нормальным Джошем.

– Что ж, для меня это новость. Так где тебя высадить? У «Страны брызг»? – спрашивает Джейми. Это аквапарк в Портленде, штат Мэн, в полутора часах езды отсюда. – Одну? Что ты будешь делать, пока не приедет Ханна?

– Кататься с горок. Что же еще?

– Могла бы предупредить заранее. – Джейми прикусывает губу. – У меня ведь расписание. В одиннадцать первое собрание персонала.

– Это совсем рядом с шоссе, – убеждаю я, когда загорается зеленый свет. – Всего-то пятнадцатиминутный крюк.

– Ладно, – вздыхает она. – Уговорила.

Отлично. Я знала, что Джейми согласится.

<p>Глава 6</p><p>Кэт</p>

– Тянучку? – Я помахиваю перед Джейми трубочкой жевательного мармелада.

– Ты же знаешь, мне нельзя, – отвечает мама, не отрывая взгляда от дороги.

– Можно. Просто ты сама не хочешь.

Джейми не ест сахар, а продукты с глютеном ей противопоказаны по состоянию здоровья, так что нам нравятся совершенно разные перекусы.

– Лучше достань мне пакетик хрустящего нута.

– Какая гадость, – фыркаю я, но все же разворачиваюсь и тянусь к пакету с продуктами на заднем сиденье.

Безуспешно покопавшись в нем пару минут в поисках любимых маминых снеков, я сдаюсь, расстегиваю ремень безопасности и вытягиваюсь подальше, чтобы достать из багажника ее рюкзак. Открываю боковой карман и вытаскиваю пластиковый контейнер, встряхиваю его на пробу.

– Может, горсть мюсли?

– Нет. Я уже съела немного на завтрак.

– Еще утро.

– Не хочу, чтобы они закончились.

Спорить бессмысленно. Мама – человек привычки. Она много лет ест на завтрак домашние мюсли и, даже будучи в отъезде, не собирается менять своих предпочтений. Джейми настойчиво пытается контролировать различные мелочи в своей жизни, и пусть я подтруниваю над ней по этому поводу, мне ясно, откуда берется такое желание.

Запихнув контейнер обратно в рюкзак, я роюсь дальше и вытягиваю первый попавшийся пакетик снеков.

– Крошки тофу?

– Пойдет.

Я вскрываю упаковку и протягиваю Джейми.

– Наслаждайся. Если такое возможно.

Расправившись с половиной пакетика, она подается вперед, рассматривая на экране мобильного, прикрепленного к приборной панели, карту из приложения Гугла.

– Следующий поворот ведет к «Стране брызг».

«Ну вот, время пришло».

– Кстати, насчет аквапарка, – начинаю я. – Мы с Ханной не договаривались там встретиться.

– Что? – Джейми убирает ногу с педали газа, и едущая позади машина перемещается на другую полосу, чтобы нас обогнать. – О чем ты? Кэт, у меня нет времени возвращаться и…

– Знаю. Да и зачем? Ханна с семьей уехала на выходные в Нантакет.

– Катрина Куинн, – самым зловещим своим голосом произносит Джейми. – Что ты творишь?

– Еду с тобой.

– Ах ты мелкая… Не-е-е-ет! – бессильно рычит Джейми. – О чем ты вообще думала? Тебе даже приближаться нельзя к этому поместью!

– Почему? Там опасно?

– Само собой, нет! Но в эти выходные я работаю. Не могу же я просто заявиться туда с ребенком…

– Не волнуйся, не собираюсь я портить праздник этому старикану. Просижу все выходные в помещениях для персонала. Ты сказала, они находятся за пределами поместья. И у каждого из вас будет своя маленькая квартирка. Никто даже не узнает о моем приезде.

– Но зачем? – напряженным голосом спрашивает Джейми.

– Потому что мы держимся вместе. Всегда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже