— А вот в чем дело! — Восклицает дед. — Тогда ясно почему вы так ослабли. Свитки были наделены магией уничтожения.

— Чем? — Вскидываю брови.

— Магией уничтожения. Но… — Он замолчал.

— Что, но?

— Уничтожить должно было не только свитки, но и все вокруг них.

— Комнату что ли? — Спрашиваю.

— Ну или тех кто их трогал. — Отвечает дед.

— Да их первым вообще гоблин трогал! И ему ничего! — Возмущаюсь.

— Ну тут наверное все дело в том, что гоблинам то может и можно было их трогать без последствий.

— В смысле? — Не поняла я.

— Если бы за давностью времен они не превратились в пепел возможно гоблины бы смогли их прочесть. А вот вы могли пострадать от магии уничтожения.

— А кто же так-то все устроил.

— Наверное владелец этих свитков.

— Или владелица. — Бормочу я.

— Ты думаешь это та что стала Черной? — Спрашивает дед.

— Скорее всего. — Вздыхаю. — И как нам ее искать.

— Возможно ответ в книгах.

— А кстати, ты там че вычитал то уже?

— В основном описание империи, центром которой был замок. Светлана тоже эти книги читать может.

— Ну здорово когда двое прочесть могут. Вот придет в себя и присоединится к тебе.

— Надеюсь на это. — отвечал дед. — Ладно. Я еще почитаю тут.

— Ага. — Киваю я.

76

— А может я тоже смогу что-то прочесть? — Спрашивает мама.

— А мы? — Джерри уже тут как тут, на стол влезла.

— Боюсь вы не прочитаете. Особенно ты малышка. — Отвечаю. — Тебя надо сначала научить. Вот разберемся с этой Черной и займусь вашим обучением. А то говорить говорим, а писать, читать — не умеем.

— Ты и нас имела в виду, да? — Лимиус спрашивает.

— Конечно! Вас в первую очередь это касается. Большие уже.

Дверь открывается и входит Светка. Ее поддерживает наставница Джерри.

— О Светка очухалась! — Улыбаюсь.

— Да, вот к вам и все тут. — Говорит наставница. — Так что оставляю на ваше попечение, а нам с Джерри пора.

— Куда это? — Та застыла на столе.

— В вашу комнату. Скоро ночь будет. У вас режим. — И она снимает Джерри со стола.

— Ну вот. — Джерри недовольно морщит мордочку.

— Привыкай. — Отвечает мама. — У нас теперь все по расписанию.

— По чему? — Джерри уставилась на маму.

— По времени все. Все в свое время. Мы вот сейчас тоже скоро пойдем все спать. Мы же теперь в замке живем, а не по лесам бродим. Так что у нас у всех тут режим.

Джерри с наставницей уходят. Вернее наставница ее просто уносит.

— Это что-то новенькое. — Вздергиваю я брови.

— Так мы уже сколько тут. — Говорит мама. — Тут свои порядки. Не нам их менять. Ну так малость усовершенствовать если только кое-что. Потому у нас режим. По ночам не сидим. Да папа?

— Э… — Дед оторвался от книги. — Знаешь Амелина я иногда не успеваю все за день сделать.

— Ха! Да тебе не привыкать по ночам то. — Восклицаю. — Сколько раз меня из кровати выдергивали. И один и с Эвеном.

— Ну если во дворце я не мог открыто все делать. Приходилось по ночам.

— А тут то кто мешает? — Светка сразу спрашивает.

— Но Светлана, вот ты почитай. У нас оказывается очень интересная история была. Мы многого о нашей империи и не знаем.

— Да? — Светка тут же заглядывает в книгу к деду.

— Вот, например, тут описывается как наша империя обменивалась с лимкиными…

— С кем? — Тут и я уже носом в книгу сунулась.

— Ну вот конкретно. Смотрите. Империя поставляла в Лимкины владения материалы самого тонкого шелка. Взамен они получали тканые покрывала с невероятными рисунками.

— А в пещере Лимиуса была пастель… и покрывало… — Бормочу я.

— Чего? — Лимиус уставился на меня.

— Э… Малыш. Дело в том что изначально то я тебя нашла в пещере. — Я задумалась на секунду. — И там было покрывало красивое, с животными какими то. И вот шелк я думаю тоже отличного качества был…

— Тогда я ничего не понимаю. А почему тогда у нас было… э… как бы сказать то… — Дед задумался.

— Да че тут думать то. Вы их уничтожали! — Выдала я.

— Как?! — Шоколадик и Лимиус уставились на меня.

— Ну… тут видишь какая петрушка…

— Кто? — На меня уставилась не одна пара глаз.

— Вы, Лимкины, могли забрать силу у человечек.

— Как гоблины? — Лимиус моргает.

— Выходит да. Только гоблины то в обмен помогали. А вот вы не знаю… Но у принадлежащих к королевской крови вы силу забрать не могли. Вы их наоборот боялись.

— А как же они тогда обменивались то? — Спрашивает мама.

— Так, а это уже явно про еще государство какое-то… — Пробормотала Светка.

— Чего там еще? — Мы все смотрим на нее.

— Я думаю это или Алексы предки, или селение Сидона. — Задумчиво произносит дед.

— Эй, вы с нами то может поделитесь! — Малыш восклицает.

— Да! — Соглашаемся мы с ним.

— Тут не очень понятно о ком речь. — Говорит дед. — Просто я не знаю поблизости никаких других империй или селений.

— Выходит раньше все жили в мире и согласии. — Подвела я итог

— Значит нам надо искать причину, почему потом все так разладилось.

77

Утро началось поздно. Пол ночи вчера просидели с книгами. И естественно завтрак проспали, но нам его подали позже. После того как поели, мы все снова собрались в нашем королевском сарае.

— А кстати, а где наши гоблины ты. Че то их не видать совсем.

— Точно! — Восклицает Светка. — А я думаю что это меня ничего не раздражает.

Перейти на страницу:

Похожие книги