— Сэр… — неуверенно начал светловолосый интерн и втянул голову в плечи, когда Сметвик смерил его красноречиво недовольным взглядом. — В коридоре Нарцисса Малфой. Она говорит, что хочет навестить мистера Поттера.

— И чем миссис Малфой не устраивают приемные часы? — едким тоном уточнил целитель.

— Она сказала, что ей нужно увидеть крестника немедленно. И само пришествие Морганы её не сдвинет, если понадобится — до вечера. — виноватым тоном закончил интерн, отступив от рыкнувшего целителя. Сметвик глубоко вздохнул.

— Ладно, мне все равно нужно кое-что проверить. Пусть заходит. — молодой человек несколько раз кивнул и вымелся за дверь. Целитель обернулся ко мне. — Парень, не больше получаса. Напрягаться тебе нельзя.

— Да, сэр. — кивнул я. В дверь палаты деликатно постучали.

— Войдите. — ровным тоном отозвался Сметвик. — Миссис Малфой. — поприветствовал он, хотя на секунду мне показалось, что он хотел назвать другую фамилию.

— Мистер Сметвик — слегка кивнула крестная. — Вы ведь не будете против, если я загляну к вам после нашего разговора? К сожалению, у меня мало времени, так что хотелось бы знать, как обстоят дела, из первых рук.

— Как хотите — пробурчал целитель. Тон у крестной не предполагал никаких возражений, так что он, похоже, решил смириться с неизбежным и отделаться как можно быстрее от всех возможных вопросов. После этого он ушел, а крестная сбросила маску и с обеспокоенностью посмотрела на меня, подойдя и крепко обняв.

— Я испугалась. Из Франции пришлось добираться маггловским рейсом, поэтому не пришла сразу.

— Все в порядке — заверил я, вдохнув сладковатый запах духов. В ответ мне достался очень скептический взгляд.

— Не припомню человека, с которым после встречи с дементорами все было в порядке. Что говорит целитель? — Я тяжело вздохнул. Отвечать правду мне откровенно не хотелось, но какая разница, если она все равно все узнает? К тому же смотрела она сейчас с такой обеспокоенностью, что я бы почувствовал себя последней скотиной, отделавшись отговорками.

— Лучше мне не становится. — у крестной ощутимо напряглись плечи, а я добавил — Хуже тоже. Честно говоря, мы оба пока не знаем, что с этим делать.

Крестная ненадолго поджала губы, будто что-то про себя взвешивая и прикидывая. Я поспешил её отвлечь, пока она не додумалась до чего-нибудь самоубийственного.

— Но кто-кто, а Гиппократ Сметвик это так не оставит, так что не думаю, что нужно переживать. Лучше расскажи, как дела. Как так вышло, что тебе пришлось добираться маггловским рейсом вместо любого другого способа?

— Потому что министр — идиот — перешла крестная на французский. Я приподнял бровь. — В том смысле, что в Министерстве полный бардак. И когда во французском отделении по международным связям только услышали, что дементоры напали на школу, то решили подстраховаться и перекрыли границы для любых магических перемещений, включая аппарацию. А я не могла ждать, пока чиновники достаточно раскачаются, чтобы донести друг до друга, что ситуация под контролем.

— Это…. мм… Было зрелище — не сразу подобрал слова я, крестная одобрительно кивнула.

— Зрелище — исправила она мое произношение. — Не то слово. В тот момент я прекрасно поняла Люциуса. Он каждый раз возвращается от Фаджа в очень раздраженном расположении духа. А теперь к этому добавилось ещё больше поводов!

— Как у вас дела? Ты заглядывала в Хогвартс?

— Да. Видела Драко и тот безобразный шрам от когтя гиппогрифа. — крестная поджала губы, неохотно добавив — Но он отказался его убирать.

— Почему это? — заинтересовался я. Малфой был из тех, кто любил свое тело и внешность, такое решение было на него очень не похоже.

— Сказал что-то вроде того, что ты спас его. А убрать шрам будет все равно, что забыть о собственной оплошности. — я поперхнулся, крестная невозмутимо продолжила. — Ещё у него был долгий разговор с Люциусом, в ходе которого они оба меня выставили из кабинета.

— И? — с невольным опасением уточнил я. Что мог наговорить отцу Драко в таком настроении, я вполне мог представить, как и шок Лорда Малфоя от неожиданно напористого поведения сына.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Хоук в Хогвартсе

Похожие книги