– Вы из мастерской мадам Теоли? – уточнила я, хотя на эмблеме парнишки явно был вышит цветок. – Прекрасно. Заберите пожалуйста все букеты.

– Дык как я заберу, мисс? – простодушно удивился он, притом судя по обращению ему даже в голову не пришло, что «леди Харвис» и рыжая девица в простом платье одно и то же лицо. – За цветы уплочено. И магический договор заключен.

Видимо создается какая-то привязка на ауру, чем и объясняется фанатичная привязанность букетов.

– То есть не заберете?

– Нет, – покачал головой парень и сунул мне в руки бумажный сверток в котором что-то многозначительно шевелилось. – Передайте в общем леди Харвис.

– Передам, – мрачно кивнула я, и когда парень уже открывал дверь, спросила. – А если их подарить кому другому?

– Пока леди не прочитает записку, даже выбросить не получится, – хмыкнул посланник. – Обратно придут!

Дверь закрылась.

А я осталась. Я и пять букетов.

Все четыре уже выбрались с подоконника и толпились у моих ног протягивая конвертики.

Свежепринесенный оказался самым хитрым и распутав оберточную бумагу подсунул мне стебельком послание. Разглядев имя отправителя в уголке, я разжала руки опустив букет к собратьям, трусливо сбежала на кухню от вопросительных взглядов помощниц.

Разговаривать с Одаром Ибисидским даже методом односторонней переписки я была не готова!

– А вот и ты! – обрадовалась мне Сарочка, приветливо помахав со стола. – А я тебя так ждала, так ждала! Чуть от любопытства закладку не отбросила!

– Я рада, что с тобой по итогу все в порядке, – невозмутимо ответила я.

Книжуля открыла было уже нарисованный рот, чтобы продолжить, но осеклась. Потому что в дверь за которой располагался торговый зал отчетливо скреблись.

Спустя полминуты раздался стук и в щель заглянула Лайна.

– Адель, может, ты их заберешь? Они, как тебя почуяли, уже не хотят сидеть на подоконнике. А от нас один клиент сбежал. Вышагивающие по лавке букеты оказались слишком тяжелым испытанием для нервного мужчины, который хотел купить успокаивающие капли.

Подлые цветочки, пользуясь случаем, забежали на кухню, захлопнули дверь и ринулись ко мне.

Сара опасливо взлетела повыше и сказала:

– Вынуждена признать, что это и правда сильная психологическая атака.

Глядя на трепещущие листочки и бутончики, я с ней согласилась.

И что делать? Поминая нехорошим словом лорда Ибисидского, я была вынуждена забрать у них послания.

Однако букеты оставались «живыми» даже без конвертов. И их бутоны словно бы выжидающе на меня… смотрели. Я даже нервно сглотнула от этого ощущения.

– Да, как-то оно все не романтично выглядит, – прокомментировал Олис, тоже не рискуя подходить ближе.

– Цветы-абьюзеры, – хмыкнула Сара и сообщила мне уже очевидное: – Придется открывать и читать, Адель.

Выбора особого не было.

<p><strong>Глава 2 </strong></p>

Вытащив послания, я даже развернула сложенную бумагу, но прежде, чем Сарочка успела пристроиться позади меня, я письмо сожгла.

– Э-э-э?! – удивлённо вопросила магическая книга, когда я принялась за следующее письмо. – Вдруг там что-то важное? Адель, ну давай хотя бы один прочитаем!

Плотная бумага истлела за считанные секунды. Но видимо, магия букетов посчитала, что я, прежде чем избавилась от послания, успела прочитать. Потому что вскоре перед нами лежали совершенно обычные цветы – красивые, с ровными симметричными лепестками, приятным ароматом, но без признаков повышенной активности. Их я устроила на столике, чтобы не валялись на полу.

– Ты не хочешь рассказать, как прошел бал, дорогая? – над ухом раздался голос Книжули, когда я встряхнула руки, скидывая с ладоней остатки пепла.

Я качнула головой.

– Не особо. Было скучно, вынуждена признать.

– Судя по вот этому, – она выразительно посмотрела в сторону букетов, – то было как раз не скучно. Я пропустила скандал?

– Понятия не имею, – пожала плечами я, направляясь в сторону кухни. – Я такая голодная. Пойдем завтракать.

– Адель, таки теперь я сгрызу от любопытства закладку, и это будет на твоей совести! – прилетело мне в спину.

Позавтракала я в относительной тишине. Сара пыталась пристать ко мне ещё с вопросами, но ее отвлек домовой. В итоге они куда-то пошли, и я осталась одна.

Пить чай с бутербродами и думать.

Не о вчерашнем и даже не о леди Рейвенс – эти мысли были слишком тяжелые для спокойного утра.

А о том, что я еще должна успеть сделать до отъезда в поместье.

Самым важным вопросом на повестке этого(и не только) дня, был поиск помещения под мастерскую.

Но как его искать? Я никогда не касалась подобных вещей…

Дать объявления в газеты? Или наоборот посмотреть самой есть ли предложения?

В разгар дум на кухню вплыла Сара, и почти сразу ворчливо сказала:

– Не смотри на меня так, я все поняла и буду ждать, пока ты сама расскажешь.

Я недоверчиво на нее покосилась, но тем ни менее кивнула.

– Хорошо.

– О чем думаешь?

Я коротко рассказала о мыслях, что крутились в голове. Книжуля нахмурилась и уточнила:

– Как понимаю, напоминать, что твой жених это мэр столицы, и он может найти для тебя самый лучший вариант, сейчас не стоит?

– Ты всегда была очень проницательна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяйка магической лавки (Черчень)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже