– Ты… тебя ранили. – Голос натянутый. Почти неуверенный, а Найл редко когда показывал свою неуверенность.

И поэтому он вломился в ее дом?

– Откуда ты знаешь код моей сигнализации? – Холли всегда считала, что тут она в безопасности. Приличный район. Уважаемые соседи. Новейшая охранная система…

– Я много чего о тебе знаю. – Теперь его взгляд стал оценивающим. Ноздри чуть затрепетали. – Как твое запястье?

– Как мое… – Она захлопнула рот. Как он пронюхал? Блузка у нее с длинными рукавами, руки до ладоней полностью скрыты.

Холли подвернула правое запястье, когда упала – в бесполезной попытке приостановить падение – но кроме того, что теперь ее руку украшал браслет из синяков, все было нормально.

– Прекрасно. Синяки, порезы, но никаких серьезных травм, доволен?

Один плавный шаг вперед.

– В следующий раз ты так легко не отделаешься.

Она развернулась лицом к нему.

– Что тебе известно?

Следующий раз. Ей не хотелось даже думать о повторной встрече с двухтонным фургоном.

– Ладно тебе, Холли, ты же понимаешь, что это не было несчастным случаем.

Перед глазами снова промелькнуло воспоминание о надвигающейся махине. Блестящий капот, тонированные стекла… Он ехал прямо на нее, собирался сбить.

– Да, – тихо ответила девушка, – понимаю.

– Ты вела расследование. – Не вопрос. – Разнюхивала про мертвого парня. – В его горле зародился рык. Животный. Мрачный. – Я же велел тебе бросить это…

– Я говорила, что буду продолжать делать свою работу. С твоей помощью или без оной. – Она уперлась кулаками в бедра, не обратив внимания на искры боли в правом запястье. – У меня создалось впечатление, что тебе плевать на мою дальнейшую судьбу.

Он ринулся к ней.

– О, мне не плевать…

Протянул руки…

Раздался дверной звонок. Колокольчик прервал Найла.

Демон нахмурился.

– Ждешь кого-то?

Не так поздно.

– Нет.

Холли сделала шаг вперед. Найл схватил ее за руку.

– Подожди.

Дверь зашаталась под градом мощных ударов.

Пальцы Найла крепче обхватили девушку.

– Я открою.

– Нет, не надо…

Но он уже пересек комнату. Взялся за ручку. Холли поспешила за ним, чувствуя, как внутри все скрутило от напряжения – на сей раз никак не связанного с влечением к Найлу. Теперь ее переполнял страх.

Дверь снова завибрировала.

Найл повернул замок, и…

– Какого хрена ты тут делаешь?

Вопрос последовал от человека, которого Холли никак не ожидала у себя увидеть.

Она встала рядом с Найлом. Детектив Колин Гит и его напарник Тодд Брукс стояли и ждали ответа, не спуская глаз с демона.

Тот никак не прокомментировал свое присутствие. Просто скрестил руки на груди и спокойно уставился на детективов.

Холли откашлялась и попыталась понять, почему в сей неурочный час к ней нагрянули лучшие детективы Атланты.

Может, Найл таки не смог отключить сигнализацию, или…

– Мисс Шторм. – Наконец, детектив Брукс отвлекся от Найла и хмуро посмотрел на нее. – С вами все в порядке?

Он был на месте наезда на нее. И тогда в его взгляде сквозило такое же беспокойство.

Холли еще раз попробовала откашляться.

– Я… кхм… у меня все нормально. Наверное, произошла какая-то ошибка. – Она взяла Найла за руку и переплела свои пальцы с его. Демон будет ее должником. – Моя сигнализация просто…

– Мы здесь по другому поводу. – В кристально-чистых голубых глазах Колина не было озабоченности. Только подозрительность.

– О. – Холли попыталась выдернуть ладонь из руки Найла, но не смогла вырваться из его стальной хватки. – Тогда какими судьбами вы здесь, детективы?

Гит кинул испепеляющий взгляд на Найла.

– Нам надо поговорить наедине, мисс Шторм…

Найл хрипло рассмеялся:

– Этого не будет, оборотень.

Оборотень. Холли чуть не подавилась. К разговору о нежности Найла.

Глаза Гита заполыхали жарким огнем.

– Говорите, зачем пришли, и выматывайтесь отсюда. – Найл поднес руку Холли к губам. Поцеловал костяшки пальцев. – Вы нас прервали.

Брукс ругнулся.

– Шторм, я-то думал, у тебя вкус получше.

Гит хмыкнул.

– Да… демон… – Похоже, они кинули друг другу перчатки. Оборотень распахнул плащ, блеснув полицейским значком, закрепленным на поясе, и рукояткой пистолета. – Знаешь, убийства часто случаются не вовремя.

– Убийства? – Холли выпрямилась. – Вы пришли поговорить о Карле? Нашли того, кто на него напал?

– Мы здесь не по поводу Бронкса, – ответил Брукс. Пауза, затем: – Мисс Шторм, вы знаете, как у Сэма Митерса оказалась ваша визитка?

Сэм. Лицо Холли застыло, потом все тепло испарилось из ее тела. Она знала, к чему ведет этот вопрос полицейского.

– Да, я… я знаю. Он… – Информатор. Источник. Друг. Холли выдохнула, чувствуя, что Найл окинул ее быстрым взглядом. Она прочистила горло и посмотрела на Брукса. – Что с ним случилось?

Но она уже знала, черт побери, поняла еще до того, как Гит ответил:

– Почему бы вам не проследовать за нами? Мы хотим, чтобы вы опознали тело…

<p><cite id="_Toc304978229"></cite>Глава 4</p>

Он не назвал бы копов своими друзьями. Ни за что. Может, потому, что они видели его насквозь, знали, кто он.

Убийца.

Найл крепче сжал руку Холли. Они направлялись в морг. Запах смерти казался удушающим, он пропитал все помещение и въелся в кожу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночная трилогия

Похожие книги