И с этими словами Зои поставила свой бокал на стол и вышла из паба, гадая, не приняла ли она только что худшее решение в своей жизни.

<p>Глава 47</p>

– Не могу поверить, что ты сказала «нет»! – возмутилась Сара в сотый раз за утро.

Зои глотнула шампанского, примостившись на стуле в шикарном свадебном салоне, и свирепо посмотрела на нее.

– А я не могу поверить, что ты портишь мне субботнее утро. Мало того, что заставила меня пойти с тобой за платьем, так еще и издеваешься надо мной. Я думала, ты одобришь мою сдержанность.

– Одобрю? – взвизгнула Сара. В белом платье без бретелек она, по мнению Зои, напоминала Барби. – Ты с ума сошла? Что хорошего в том, что ты и твой любовничек больше не вместе?

– Ну, я подумала, ты воспримешь это как свидетельство того, что я расту. Что мне не нужен мужчина, который определял бы меня как личность или заставлял чувствовать себя цельной после Шона, – рассуждала Зои.

Сара улыбнулась хозяйке салона, которая старательно делала вид, будто ей не интересен их разговор. Накинув на голову нежную белую вуаль, Сара полюбовалась своим отражением.

– И я рада. Но, Зои, это же Бен.

– И что? – Она взглянула на Сару, их глаза встретились в зеркале.

– Надеюсь, ты не собираешься вечно держать его на расстоянии? Вы, ребята, созданы друг для друга, это видно любому дураку.

– Может, и так, но в последнее время у меня такое чувство, будто в голове все перемешалось. Если мы с Беном воссоединимся, я хочу, чтобы это произошло потому, что мы оба готовы. Он был прав, у меня действительно тяжелый эмоциональный багаж. Формально я все еще замужем и до сих пор испытываю странные смешанные чувства к Глену – он же отец моего ребенка.

Сара сорвала вуаль и покачала головой.

– Зои, тебе необходимо покончить с этим.

– Что ты имеешь в виду? – Зои нахмурилась.

– Я имею в виду, что Бен – красавчик, он надолго не останется один. – Сара скрылась в примерочной с другим белым платьем.

Зои ничего не сказала и сочувственно улыбнулась хозяйке салона, которая стояла в углу комнаты, стараясь сохранять невозмутимое выражение лица. Зои сделала еще глоток шампанского. Когда прошлым вечером Сара попросила отправиться вместе с ней на поиски свадебного платья, Зои согласилась, уверенная, что это будет весело. Она помнила, с какой радостью искала свое платье с подружками, когда выходила замуж за Глена, но теперь из-за отсутствия поддержки Сары в ее решении не возвращаться к Бену день быстро терял свой блеск.

– Как ты там? – позвала Зои, пытаясь поторопить подругу.

– Прекрасно, – откликнулась Сара, выплывая из кабинки.

При виде своей подруги в кремовом платье на тонких бретельках, с лифом, расшитым крошечными кристаллами Сваровски, Зои ахнула:

– О, Сара, ты выглядишь потрясающе!

Глаза Сары были полны слез, и сама она светилась от счастья.

– Я думаю, это оно.

Зои кивнула и присела на корточки сзади, чтобы поправить шлейф.

– Определенно. Оно сшито для тебя.

Чувствуя, что назревает покупка, хозяйка оживилась и взяла ситуацию под свой контроль.

– Сидит на вас как влитое, – авторитетно заявила она, мягко отстраняя Зои и умело одергивая платье, расправляя складки. – Вы планируете похудеть к свадьбе?

Сара отрицательно покачала головой.

– Он говорит, что я идеальна такая, какая есть, и я не хочу меняться ни ради него, ни ради кого-либо другого.

Женщина просияла.

– Похоже, вы нашли своего мужчину. Я обслужила столько невест, что и не сосчитать, и всегда говорю: если это твое, ты сразу поймешь.

Услышав это заявление, Сара подняла бровь и взглянула на Зои.

– Слышала? Если это твое, ты сразу поймешь.

Позже в тот день, когда Зои пришла на работу после обеда, слова Сары и хозяйки салона все еще звучали у нее в ушах.

– Утро было добрым? – спросил Майлз со своего места за сестринским постом.

Она кивнула и опустилась на стул рядом с ним.

– Это зависит от того, нравится ли тебе пить шампанское и смотреть, как твоя лучшая подруга примеряет свадебные платья.

При упоминании о свадебном платье у Майлза загорелись глаза.

– Да? Она что-нибудь нашла?

Зои улыбнулась.

– Нашла, и она выглядит прекрасно. Тебе понравится, когда ты это увидишь.

– Жду не дождусь. – Майлз прижал руки к сердцу. – Серьезно, я просто хочу жениться на этой женщине, мне все равно, как, когда и где. Она могла бы появиться в мусорном мешке, и я бы все равно назвал ее самой роскошной невестой в мире.

– Что с тобой случилось? – изумилась Зои, взъерошивая ему волосы. – Мой маленький Майлз повзрослел!

– Отвали, – проворчал Майлз, отодвигаясь от нее.

Зои хихикнула.

– Если серьезно, я думаю, вы просто созданы друг для друга. Я не могла увидеть этого раньше, но вы – отличная пара.

Майлз удивленно посмотрел на нее.

– Кажется, это комплимент.

– Так и есть. Я рада за вас обоих, – заверила она, оглядывая комнату отдыха, где царил покой.

– А как насчет тебя? Вчера на похоронах вы с Беном выглядели так, словно вам стало немного уютнее, – рискнул Майлз.

– Не делай вид, будто ты не знаешь. Я уверена, Сара тотчас позвонила тебе и рассказала, что Бен попросил меня снова быть вместе с ним.

Майлз выглядел смущенным.

Перейти на страницу:

Похожие книги