О том, что Гарри и остальные проснулись Гермиона узнала перед обедом, а потому сразу отправилась в больничное крыло, решив, что обед не убежит. Как оказалось, директор и тут уже отметился, побывав раньше нее. Видимо, специально ждал. А слушая от ребят ту лапшу, которую он старательно развесил всем по ушам, она только диву давалась. И ведь не соврал нигде. Гермионе оставалось только завидовать. А что? Гарри остановил Волдеморта? Остановил. А то, что тут все старательно для этого готовилось - умолчим. Ну и в самом деле, ведь лучшая импровизация та, к которой старательно готовились. Камень уничтожен? Гермиона могла поклясться, что да. Свою роль он сыграл и перестал быть нужным. В общем, все молодцы. Гермиона даже почувствовала себя лишней на этом празднике жизни.

-- Тебе что-то не нравится? -- Когда не нужно, Гарри обладал поразительной наблюдательностью.

-- Так, в качестве замечания. Когда общаешься с директором обращай больше внимания не на то, что он говорит, а на то, о чем он молчит.

-- Э-э... Как это? А о чем он молчит?

-- На кой он вообще позволил тебе туда идти, ты не думал? И спросить, конечно же, не догадался.

-- Ну-у-у... Полагаю, что он хотел, чтобы я встретился с Волдемортом... Он сказал, что наша встреча с ним в будущем неизбежна, а потому лучше знать с кем имеешь дело... Эти же препятствия... они же даже нас не остановили... Может, он считал, что у меня есть право встретиться с Волдемортом, если я этого хочу?

-- Ну точно, чокнутый, -- с непонятной для Гермионы гордостью заключил Рон. -- Слушай, обязательно приходи завтра на прощальный банкет. Баллы уже подсчитаны, -- Слизерин победил, конечно - Гарри же пропустил последний матч, и Равенкло нас просто растоптал, -- зато вкусностей будет море.

Гермиона наградила Рона убийственным взглядом, но сочла благоразумным промолчать.

-- Ладно, -- вздохнула она. -- Поговорим в поезде. Полагаю, нам найдется что обсудить. И пойду я, пожалуй, пока меня мадам Помфри не выгнала.

Рона с Невиллом, правда, отпустили к ужину, а вот Гарри мадам Помфри решила оставить до утра, чтобы убедиться, что с ним все в порядке.

Невилл подловил девочку в одном из коридоров и несколько неуверенно пригласил отойти куда-нибудь, где их не услышат.

-- О! Свидание! Ну давай.

Невилл покраснел и что-то там забормотал, что его не так поняли. Девочка хмыкнула и легонько стукнула по плечу.

-- Да расслабься ты, все я правильно поняла. Просто ты так забавно смущаешься.

Невилл неуверенно глянул на девочку, наткнулся на насмешливый взгляд и покорно поплелся в комнату.

-- Это... -- Молчание. -- Я по поводу нашего путешествия... Я не совсем понял, что ты говорила Гарри по поводу предупреждения? Которое зимой.

Гермиона пожала плечами.

-- Я предположила, что директор устроил для кого-то ловушку и что похода первокурсников за камнем как-то не предполагалось, и что оный может помешать планам директора.

Невилл задумался.

-- Тогда почему ты никого не остановила? Я это сделать... не смог... -- Мальчик опасливо покосился на Гермиону. -- А ты смогла бы.

-- А почему я должна была это делать, если этого не сделал директор? Он был не против.

-- Но ты же сказала, что мы могли разрушить планы?

-- Это тогда я так думала. Ты вот попытался погриффиндорствовать и грудью кинулся останавливать поход трех гриффиндурков. Я же поступила проще - пошла к директору и все рассказала.

-- Ты что сделала? -- опешил Невилл.

-- Рассказала, -- пожала плечами Гермиона. -- Нет, в самом деле, ты реально считаешь, что несколько первокурсников должны встревать в интриги великого мага?

-- Но тогда...

-- Угу. Как я и предполагала - он все знал.

-- То есть...

-- Нам был устроен увлекательный квест - спаси камень от злодея. Снейп страховал на выходе, у Дамблдора был настроен портал прямо в комнату с камнем. Ну и к тому же Квиррелл, как профессор, просто физически не мог причинить вред ученику. Как-то так.

-- Эм... А почему ты мне все это говоришь? Разве это не должно быть тайной?

-- Неа. Директор ничего не говорил по поводу сохранения тайны. А говорю... Потому что ты спросил. -- Гермиона помрачнела. -- А вот Гарри спрашивать не стал, для него, кажется, все понятно.

-- Эм... -- Кажется Невилл логику не понял. -- Так я могу рассказать об этом Гарри?

Гермиона вздохнула.

-- Лучше не надо. Видишь ли... в комнате мы встретились с тем, чего директор не предусмотрел, а потому кое-что прошло не совсем так, как рассчитывалось. Поверь, твой рассказ Гарри воспримет... неправильно.

-- И что там произошло?

-- А вот это директор говорить уже запретил. Извини. Хотя Гарри не запрещал, вроде бы. Так что если будешь настойчив, то может и рассказать. В конце концов, ты тоже с нами туда шел.

-- И как оказалось, напрасно.

Девочка глянула на него исподлобья.

-- Думаешь? А то, что ты нашел трех друзей не считается?

-- Друзей?

-- Тебе решать, -- пожала плечами Гермиона. -- Кстати, хочу тебя летом пригласить к себе в гости. В августе. Гарри тоже постараюсь вытащить, ему, судя по всему, у родственников не очень хорошо. А вот Рон, -- девочка буквально расплылась улыбкой, -- будет летом очень сильно занят.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хранитель рода

Похожие книги