-- Ответ тобой получен. Хотите ответов подробней? Платите. И нет, я не вредничаю, просто не хочу, чтобы меня дергали постоянно. Как показывает опыт, люди не ценят, когда что-то получают бесплатно и начинают наглеть. И ты тому пример. Джек, я считала тебя другом, потому и предупредила тогда, но ты конкретно обнаглел. Прежде, чем тащить ко мне кого, мог бы хотя бы из вежливости разрешения спросить. Я вообще уже жалею, что начала отвечать. Купилась, как младенец на это "ну ты же умная". И так и быть, не десять галеонов, а пять. Найдешь желающих, приносите деньги. Я назначу время и место. Отвечу так подробно, как смогу. Заодно прочитаю лекцию по законам магии и как не вляпаться в неприятности на пустом месте.

После этого, уже не слушая Джека, обошла его и отправилась по своим делам.

Поскольку игра с Хаффлпаффом была заявлена на следующий день, то узнать до чего договорился там Джек с приятелями Гермиона не успела. Как она ни не любила квиддич, но не пойти поболеть на первую игру друга она не могла. Ради этого пришлось даже терпеть Рона, постоянно тараторившего об игре. Утих он только когда они подошли к раздевалке, чтобы пожелать ему ни пуха, ни пера. Заодно, вместе с влезающим в алую квиддичную накидку Гарри, выслушали вдохновенную речь Вуда. Прониклись. Гермиона, так уж точно. Сочувственно похлопав Гарри по плечу и, ухватив Рона за руку, она уверенно потащила его в сторону трибун, лишь бы больше ни на секунду в раздевалке не задерживаться, а то вдруг с Вуда станется ещё какую речь толкнуть.

Места они себе выбрали рядом с Невиллом... М-да, Гермиона не думала, что он придет. Не производил он впечатление фаната квиддича. Но, судя по тому, что появились даже Лаванда с Парвати, присутствие на игре своей команды считалось хорошим тоном.

-- Смотри - игра начинается, -- восторженно завопил Рон и в порыве энтузиазма заколотил Гермиону по плечу, но тут же сам скривился от боли, получив от кого-то по затылку. -- Ай!

И тут же...

-- Ой! -- Это уже Гермиона впечатала излишне эмоциональному мальчишке кулаком в бок.

На девочку он наезжать не стал, видно признавал вину, потому повернулся к тому, кто стукнул его по затылку. Конечно же, Малфой.

-- Ах, это ты, Уизли - извини, не приметил. -- Малфой широко оскалился, глядя на Крэбба и Гойла.

-- Интересно, как быстро Поттера выбьют бладжером из игры? С кем поспорить? Может, с тобой, Уизли?

Рон проигнорировал Малфоя, поскольку как раз в этот момент назначили пенальти в ворота Гриффиндора. Гермиона держала руки на коленях, скрестив пальцы всеми возможными способами сразу, и неотрывно щурилась на Гарри, который нарезал над полем широкие круги наподобие сокола, пытаясь высмотреть снитч. Как ни странно, но игра ее увлекла, хотя, возможно, просто прониклась эмоциями болельщиков. Но болела она от всей души.

-- Я, кажется, понял, кого на Гриффиндоре к себе в команду набирают, -- громко начал рассуждать Малфой пару минут спустя, после того, как назначили ещё один свободный удар в пользу Хаффлпафа. -- Всяких несчастненьких, кого пожальче. Поттер, к примеру - у него нет родителей; потом Уизли - у них нет денег. Тебе, Лонгботтом, в сборной самое место - у тебя нет мозгов.

Невилл густо покраснел, но храбро развернулся на своём сиденье и оказался нос к носу с Малфоем.

-- Я... Я... дюжины таких, как ты, стою, -- заикаясь, проговорил он.

-- Браво, Невилл, -- поддержала его Гермиона. -- Теперь твоя стоимость возросла как минимум еще на одного Малфоя.

Рон заржал. Крэбб и Гойл тоже, но под взглядом покрасневшего Малфоя смеяться перестали, состроив рожи кирпичом.

-- Круто измерять гриффиндорцев малфоями.

-- Да таких, как ты, нужно сотню, чтобы хотя бы приблизиться ко мне!

-- Браво, Малфой, -- сочла своим долгом поддержать и его Гермиона. -- Теперь твоя стоимость сотня Уизли.

Малфой застыл, пытаясь сообразить похвалили его сейчас или так тонко поиздевались. Сама Гермиона выглядела абсолютно серьёзной.

-- Что? -- удивилась она. -- Ты сам это сказал.

-- Да даже сотни таких, как он, мало за такого, как я!

-- Видишь, ты уже начал торговаться, а значит с оценочной валютой согласен. Невилл, я поднимаю твою стоимость еще на пяток малфоев.

-- Да ты... Да я... Да мой папа...

-- Усомнится, что ты стоишь сотни Уизли? А сколько?

-- Ты... -- Малфой растерянно крутил головой. Вот хвалили его и соглашались с ним во всем, но чувствовал он, что его сейчас реально опустили ниже плинтуса. А что Рон Уизли крутит головой туда-сюда, пытаясь понять смысл разговора, это не показатель. В конце концов, он решил соскочить с этого нелепого торжища.

-- Что, Лонгботтом, заступников нашел? Гляди у меня. Если бы за мозги платили золотом, ты был бы беднее Уизли - если такое вообще бывает.

-- А-а-а, так ты, сравнивая себя с Уизли, имел в виду их золото! -- стукнула Гермиона кулачком по раскрытой ладони другой руки. -- В этом смысле ты стоишь сотню таких, как он?

Малфоя спас Рон Уизли, видно решив, что тоже должен принять участие с опускание Малфоя, а то, что его опускают, было видно по сменяющемуся окрасу лица блондина.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хранитель рода

Похожие книги