– Опасен, – согласился Арагорн. – Для зла. И для тех, кто ревностно служит злу. А теперь – вперед, мы теряем время.

* * *

Путники одолели не больше лиги, когда журчащую слева Серебрянку заглушил шум водопада справа. Шагов через тридцать они увидели впереди черный, с кругами водоворотов, поток, перерезавший серую полоску дороги.

– Это Белогривка! – воскликнул Леголас. – О ней сложено немало песен, и мы, северные лесные эльфы, до сих пор поем их, не в силах забыть вспененные гривы ее водопадов, радужные днем и синеватые ночью, гул серебряных, с чернью, перекатов да безмолвную глубину ее темных омутов. Но некогда обжитые берега Белогривки давно пустуют, Белый Мост разрушен, а эльфы оттеснены орками на восток. Подождите меня, я спущусь к воде, ибо говорят, что эта река исцеляет грусть и снимает усталость. – Эльф спустился по крутому берегу, изрезанному множеством небольших бухточек, вошел в воду и крикнул спутникам: – Здесь неглубоко! Спускайтесь и вы! Давайте переправимся на южный берег. Я вижу удобную для ночлега поляну. И быть может, под говор белогривого водопада нам всем привидятся приятные сны.

Путники спустились вслед за Леголасом. Фродо вступил в прохладную воду – здесь, на перекате, река была мелкой – и ощутил, что уныние, грусть, усталость, память о потерях и страх перед будущим, как по волшебству, оставили его.

Хранители медленно перешли Белогривку (из нее не хотелось выбираться быстро), вскарабкались на обрывистый правый берег, приготовили еду и спокойно поели, а Леголас рассказал им несколько преданий о Кветлориэне древних времен, когда весь мир Средиземья был светел и над шелковыми лугами Великой Реки ясно спали звезды и солнце.

Когда он умолк, в ночной тишине послышался монотонный шум водопада, и постепенно Хранителям стало казаться, что они различают голоса эльфов, поющих какую-то грустную песню.

– Эту речку назвали Белогривкой люди, – после долгой паузы сказал Леголас, – а по-эльфийски она называется Нимродэлью, что значит Дева с белыми волосами. Про нее сложена печальная песня, и мы часто поем ее на нашем северном наречии, потому что сложили эту песню у нас; но эльфы Элронда тоже ее поют – на всеобщем языке, – и вот как она звучит:

Расцветом утренних надежд,Звездою заревой,В светлейшей белизне одеждС каймою золотой,Сияя, будто лунный следПеред ненастьем дня,От тленья угасавших летКветлориэн храня,Ясна, лучиста, как листокНа ясене весной,Свободна, словно ветерокВ бескрайности степной,Над серебристою рекойБродила Нимродэль,И смех ее в тиши леснойЗвенел, как птичья трель.Но засыпает серый прахСледы ее шагов:Ушла – и сгинула в горах,Когда у береговЗа цепью золотистых скал,Где жарок небоскат,Ее корабль эльфийский ждал —Ждал много дней подряд.Но тщетно ждали морякиИ Эмрос – рулевой;Однажды ночью ветеркиСкрутились в грозовой,Изодранный громами шквал,И он взъярил отлив,И вмиг корабль на юг угнал,Едва не утопив.И в клочьях пены штормовойЛишь очертанья горУвидел утром рулевой,И проклял он с тех порИ вероломство кораблей,И горечь перемен —Удел бессмертных королей, —И вечный Лориэн.И, словно чайка в небесах,Метнулся он за бортИ с ветром в светлых волосахПоплыл, как лебедь, в порт,Где южные закаты спятИ брезжится заряЭльфийского пути назадВ Предвечные Края.Но Запад и Восток молчатО древнем короле,И смог ли он доплыть назад,Не знают на земле…

Голос у Леголаса нежданно пресекся.

– Дальше я петь не могу, – сказал он. – Это только часть нашей давней песни, но остального я, к сожалению, на память не знаю. Песня очень грустная: она рассказывает о том, как Кветлориэн затопила печаль, когда морийцы, добывая мифрил, невольно разбудили злое лиходейство, а Нимродэль погибла в Белых горах…

– Гномы не совершали никаких лиходейств! – перебив Леголаса, воскликнул Гимли.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Властелин колец

Похожие книги