Я сгреб со стола свои монеты и пошел за ним. Мне стало не по себе, ребята говорили, что надо заплатить, а оказалось, едва не обидел его. Вообще было странно, что он ничего у меня не стал спрашивать, был мрачен и молчалив.

В порту его знали практически все. Каждый встречавшийся на пути либо кивал, либо просто здоровался, а некоторые даже кланялись. Мне не поведали, кто он такой, а его не спрашивал, но было видно, человек не простой, уважаемый и весьма известный.

Мы прошли по пирсу и поднялись по сходням на один из кораблей. Я робко вступил на палубу, озираясь по сторонам. Везде суетились матросы, грузили в трюмы какие-то тюки, ящики. Корабль своими огромными мачтами и собранными парусами производил сильное впечатление. Видя, что я стушевался, он улыбнулся и легонько подтолкнул в спину.

– Серый лис, а ну вылезай, якорь тебе в печенку, – прокричал боцман своим громоподобным басистым голосом, так что я даже вздрогнул.

Через минуты с кормы к нам направился человек в форме капитана. Волосы у него были седыми, совсем не по возрасту, так как на вид не больше тридцати лет.

Выражение худощавого лица немного хитрое, длинный прямой нос, слегка вздернутые вверх брови, на губах постоянная, едва заметная улыбка. Настоящий лис, а серый, скорее всего, потому что седой.

– Чего шумишь, старый Волкодав! – произнес капитан и, подойдя, крепко пожал ему руку, совершенно игнорируя мое присутствие.

– Слышал, у тебя горе, прими соболезнование. Понимаю, тяжело терять сына. – Он печально вздохнул и покачал головой.

Мужчина ничего не ответил, только помрачнел еще больше.

– Долетели до меня вести о том, – продолжил капитан судна, – как вы потопили шхуну Сергачей, пустив этих мерзких пиратских тварей на корм акулам, уважаю.

– Пустое, – отмахнулся мужчина. – Они того заслужили. – Злобно произнес он.

– Жаль, что и часть твоих ребят полегла, – печально вздохнул капитан.

– Если бы сын так не рвался в бой, когда взяли их на абордаж, – мужчина, приведший меня, замолчал, было видно, как ком к горлу подкатил.

– Что тебя привело ко мне? – сменил тему капитан. – Чем могу быть полезен капитану морской стражи? Или ты не по делам зашел, а просто выпить рюмку рома со старым другом? – поинтересовался хозяин судна, видя, что собеседнику с трудом удается сдерживать внутреннюю боль утраты близкого человека.

Я с восхищением посмотрел на мужчину. Так он глава морской стражи! Гроза пиратов, вот это да! А я ему деньги предлагал, как же нехорошо получилось.

– Возьми мальца на судно, ему в Средиземье надо, – он кивнул в мою сторону.

– Так что ж не взять, коль такой человек просит. Только, как бы сказать, ну ты пойми, хотя бы за питание, – замялся капитан.

– Двух серебряных монет хватит? – поинтересовался я немного смущаясь и протянул их, заранее достав.

– Вполне, – обрадовался капитан.

Монеты исчезли с моей руки так быстро, что я даже не успел заметить, как он их взял. – Будешь коку помогать и жить у него, там место есть, – добавил капитан.

– Мальца не обижай, – строго погрозил пальцем глава стражи.

– О чем ты говоришь? – возмутился капитан. – Кок у меня на судне хоть и строгий, но нормальный мужик.

– Смотри, Лис. Он, может, и не тронет, а команда? Мальчику и так в жизни досталось. – Глянув исподлобья, Волкодав недоверчиво прищурился.

Хозяин судна замахал в ответ руками.

– Что ты, что ты, сказал же, всё будет хорошо. Доставлю в целости и сохранности.

– Ладно, тогда бывайте. – Глава стражи, протянув руку, попрощался с капитаном, затем глянул на меня. Неожиданно по-отцовски потрепал по голове и молча, не оборачиваясь, покинул корабль.

– Кто он тебе? – поинтересовался капитан, провожая его взглядом.

Ну и как ответить, сказать, что никто, а как оно потом повернется? Врать тоже не хотелось.

Я вздохнул и понурился.

– Ладно, не хочешь, не отвечай, – он махнул рукой, – пошли, познакомлю с коком, только не вздумай его поваром назвать, а камбуз кухней. Сварит в чане, и мама не успеешь сказать, очень он не любит, чтобы его сравнивали с какими-то сухопутными крысами.

Капитан засмеялся, видя, как я напрягся. Надо запомнить, а то и правда поваром назову.

Кок был высокий, пожилой мужчина, гладко выбритый, с натруженными руками. Придирчиво осмотрев меня, поигрывая в руке здоровенным ножом, покачал головой, но ничего не сказал.

Мне выделили место в подсобке, где повесили гамак и показали, где что находится.

На следующий день корабль отбыл из порта, и я, как только берег исчез за горизонтом, пробравшись на палубу, наконец-то ощутил, что такое настоящее море. Порывы ветра, этот непередаваемый морской запах, бескрайность горизонта, манящая вдаль, и чувство полной свободы.

– Налюбовался? – неожиданно услышав рядом с собой голос, я вздрогнул. Быстро развернувшись, увидел улыбающегося капитана.

– Нравиться море? – поинтересовался он, наблюдая мое счастливое лицо.

– Очень! – восторженно произнес я.

– Наш человек. – Капитан довольно похлопал меня по плечу и рявкнул так, что я едва не присел:

– А ну марш на камбуз, бездельник, хвост акулы тебе в зад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драгорн

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже