- Конечно нет. Я не хочу знать чьи-то секреты. Плюс, это против правил. Однажды я сделала это и получила наказание.

- Так за это тебя наказали?

- Я украла задание на промежуточное тестирование из ума Леди Гэлвин.

Декс рассмеялся, и она не смогла удержаться и присоединилась к нему. Это чувствовалось неправильным... учитывая их текущую ситуацию. Но, ни один из них, кажется, не мог остановиться. Они все еще смеялись, когда повернули за угол, и Декс налетел на старика, подметающего тротуар перед своим магазином.

- Смотрите, куда идете! - прокричал мужчина, когда он изо всех сил пытался вернуть свое равновесие.

- Мы просим прощения, - извинилась Софи.

Он махнул им своей метлой.

- Вы должны быть более осторожными. Кто-нибудь мог пострадать.

- Будем. - Она потянула Декса прочь до того, как мужчина привлек к ним больше внимания.

- На каком языке ты говорила? - спросил Декс, когда они были вне пределов слышимости. - Было похоже, будто ты пыталась прочистить горло.

- Что ты имеешь в виду?

- Что ты имеешь в виду под тем, что я имею в виду?

- Я имею в виду... подожди... что?

- Софи, ты понимаешь, что там ты говорила на другом языке, да?

- Нет, я не говорила.

- Да. Говорила.

- О! Я говорила на Английском. Люди не говорят на Просвещенном Языке.

- Я знаю, что они не говорят на Просвещенном Языке. Но я знаю Английский, и я не понял ни слова из того, что ты сказала.

Она только наполовину слушала его, потому что увидела часть башни, возвышающуюся над крышами.

- Не может быть...

Она направилась вниз по улице. Декс побежал за ней.

Улица закончилась в широком парке, и Софи застыла. Через сто ярдов перед ней был ориентир, настолько узнаваемый, что она должна была моргнуть несколько раз, чтобы удостовериться, что она действительно ясно видела.

- Что это такое? - спросил Декс.

- Эйфелева башня. - Она изумленно уставилась на изящную структуру, которую она видела на сотнях фотографий. - Мы в Париже. Подожди... - Она повернулась к Дексу, - ... мы во Франции.

- И это означает?

- Ты, должно быть, слышал, как я говорю... по-французски. - Она боролась с мыслью, но это не имело смысла. Как она могла говорить на языке, который никогда не учила?

- Ладно, - сказал Декс, прервав ее мысли. - Мы знаем, где мы. И что теперь?

- Понятия не имею. Предполагаю, что мы продолжаем двигаться.

Они последовали за толпой индийских туристов, потому что их накидки выглядели менее неуместными, окруженные сари.

- Нам понадобятся деньги, - сказала Софи, когда они прошли обмен валюты. - Но если у тебя нет желания грабить банк, нам будет нужно понять, как обойтись без них.

- Разве деньги не выходят из той машины? - спросил Декс, указав на банкомат. - Так они показывают это в фильмах, которые смотрит моя мама.

- Да, но у тебя должен быть счет и код.

- Мы можем подделать их?

- Нет. У них есть все виды мер безопасности.

Он нахмурился.

- Ну, я собираюсь проверить это. Возможно, я смогу заставить его работать.

- Как ты сможешь «заставить его работать»?

- Я хорош с устройствами.

Она прикусила губу.

- Прекрасно, но... будь осторожен. У них есть камеры и персонал.

Он отмахнулся от нее, когда встал в очередь. Софи волновалась на заднем плане, прикрывая глаза, когда он начал нажимать случайные кнопки, будто это была игра. Она ждала полицейских сирен и сигналов тревоги, но всего пару несколько минут спустя он подошел к ней.

- Тысячи хватит? - Он протянул толстую пачку радужных банкнот. - Это просто бумага, так что я не уверен.

Она ахнула, обернувшись через плечо.

- Что ты сделал?

- Я сказал ему, что нам были нужны деньги, и он мне их дал.

- Ты сказал ему? Как?

- Я не знаю. Я просто знал, какие кнопки должен был нажать. А что?

- Потому что это не нормально, Декс. Ты просто ограбил банкомат.

- Ограбил?

- Да. - Она запихнула деньги под свою накидку, таким образом, никто их не увидит. - Как ты так хорошо ладишь с машинами? Это особенная способность или что?

Он думал в течение секунды, прежде чем его плечи опустились.

- Это так. Держу пари, что я - Технопат.

- Ты говоришь так, будто это плохо.

- Это почти так же хорошо как быть Замораживателем. Но думаю, что это лучше чем ничего. Я должен буду изучить это, когда мы вернемся домой. Если мы вернемся домой. - Его голос дрогнул.

Она сжала его руку.

- Мы найдем выход. Я втянула тебя в это, и я вытащу нас.

- Как? - прошептал он.

- Я не знаю. - Она впилась взглядом в то место, где должен был быть ее нексус. - Почему он не дал нам нексус?

- Они могут отследить нексус через область, которая удерживает тебя вместе.

Софи попыталась не волноваться о том, как легко они могли быть найдены.

- Хорошо. Тогда ответ должен быть в этой записке. Мы должны провести кое-какое исследование.

- Исследование?

- Да. - Она осмотрела улицу и потянула его в интернет-кафе, она определила, что оно было через несколько кварталов.

Так как они не ели несколько дней, она купила сэндвичи, с курицей для себя и с сыром для Декса, который ужаснулся от мысли съесть некогда живое существо. Потом она купила час Интернета.

Декс хихикнул, когда уставился на квадратные черные компьютеры и на то, как она открыла веб-браузер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Похожие книги