"Откажись или подтверди свою клятву, молодой король," — слова были обращены к Себастьяну, но я их слышала. Себастьян повернул голову ко мне и посмотрел в глаза, впервые с начала ритуала. До этого он смотрел только на свою руку, под которой сияла руна и капала кровь. Он смотрел несколько минут, и голос снова повторил вопрос.

Я грустно улыбнулась и кивнула Себастьяну, показывая, что пора и что я все понимаю.

Он сделал глубокий вдох, решаясь. Я замерла и закрыла глаза. Сейчас все закончится.

"Я подтверждаю свои клятвы, но желаю изменить одну из них. Прошу не привязывать мою жизнь к жизни моей жены. Остальные клятвы я подтверждаю и принимаю клятвы своей жены и ее саму," — уверенно сказал Себастьян, глядя вверх на сияющие листья артефакта, будто обращаясь к силам древнего.

Я открыла глаза и ошарашенно смотрела на короля, и услышала в своей голове вопрос: "Откажись или подтверди свою клятву, хранительница хаоса." Себастьян либо не слышал вопрос, заданный мне, либо просто не реагировал, все так же глядя вверх и ожидая решения древних сил.

"Я подтверждаю свои клятвы и согласна изменить клятву мужа и не привязывать его жизнь к моей. Остальные клятвы я принимаю, а также его самого," — почти прошептала я, тоже поднимая взгляд на сияние над нами.

Листья зашуршали, и вокруг нас закружился вихрь. Руна под рукой изменила цвет, и вся кровь, которая была на руне и стволе дерева, впиталась. После этого все стихло, и руны потухли. Жертва принята, и ритуал завершен.

Я выдохнула и опустила руку с дерева. Себастьян не разорвал нашу связь полностью, только отвязал свою жизнь. Я посмотрела на него, король осматривал руну и молчал, будто что-то решая. Затем он посмотрел на меня, обводя взглядом.

"Себастьян?" — не выдержала я молчания.

"Нам пора, советники ждут. На сегодняшнем совете твое присутствие обязательно" — он подошел ко мне и достал исцеляющий артефакт, залечивая рану на моей руке.

"Ты не отказался от связи полностью," — констатировала я очевидное.

"Я знаю, как и ты," — ответил серьезный король.

"Я знаю, но почему? Разве это не то, чего ты хотел?" — я была удивлена, что он отказался только от привязки. Ведь он мог отказаться от всех своих клятв и освободиться от меня.

"Я получил то, чего хотел. Моя жизнь больше не привязана к твоей. Если ты решишь безрассудно кинуться в гущу событий, я буду пытаться вытащить тебя, не боясь упасть замертво в процессе," — холодно отчеканил Себастьян, утягивая меня за собой в сторону советников.

На вопрос Муллера о том, подействовал ли ритуал, король кивнул и приказал нам отправляться. Мы сразу же вошли в зал советов. Хотя советники предлагали королю освежиться и встретиться после обеда, он отмахнулся и, утягивая меня за собой, мы направились прямо в зал советов. Пока советники шумно беседовали, обмениваясь информацией и впечатлениями от того, что король теперь в безопасности и больше не привязан ко мне, Себастьян мерял шагами зал, проходя возле окон и наблюдая за тренировками своих магов.

Спустя некоторое время, когда шум стих, он повернулся.

"Ваше Высочество, раз хранительница здесь, полагаю, нам следует сначала обсудить сроки, когда вы дадите гарантии Пограничью, чтобы вернуть артефакт и иметь возможность вернуться в храм и заключить помолвку," — сказал советник Муллер.

Я и не сомневалась, что главное, что его волнует, это выдать замуж свою дочь за молодого короля. Кто же упустит такую возможность?

Себастьян улыбнулся слегка и махнул мне рукой, — "Подойдите, герцогиня."

Я подошла к королю, и он поставил меня слева, положив свою правую руку на эфес меча.

"Отвечаю на ваши вопросы, советник. Сроки для гарантий Пограничью неактуальны. Во-первых, хранительница, как вы видели, способна защитить свои земли от посягательств. Я не завидую тому, кто посмеет сунутся на эту территорию. Что касается вопроса о помолвке, он также уже неактуален," — по залу пронесся шепот, и советник от удивления раскрыл рот. Но король подал знак, чтобы все замолчали, понимая, что он еще не закончил.

"Мне жаль, но я не могу сделать предложение леди Кэтрин, поскольку я уже женат. Я официально заявляю о нашем союзе с герцогиней Алесандрой де Савояр, который скреплен ритуалом Древних, согласно законам Королевства лесов. Ваше заявление, герцогиня," — Себастьян взял меня за руку, и я повторила его слова.

Он кивнул и объявил: "Советники, позвольте представить вам — Её Величество Алесандра де Форест, моя законная супруга и ваша королева."

Я стояла неподвижно, но при этом держалась, словно на светском приеме, хотя ноги немного подкашивались от такого количества новостей и событий. Мужчины встали и немного отошли от стола, поклонившись мне и королю.

Себастьян улыбнулся и сказал: "Итак, поскольку теперь все в сборе и все статусы оглашены, приступим."

Перейти на страницу:

Похожие книги