Кухня оказалась большой, светлой, чистой и многолюдной. Посредине огромный стол на котором сейчас находилось большое многообразие съестного. У дальней стены огромная печь в которой на вертеле жарились огромные куски мяса. По кухне витал пряный аромат от которого во рту сразу скопилась слюна. Я сглотнула. Когда последний раз я ела? Потерявшись в событиях, мы все забыли про еду.

Взяв ложку у какого-то поваренка, который стоял ближе всех к нам и рассматривал нас сейчас большими круглыми глазами, Сантер с силой ударил о ближайшую пустую кастрюлю. Громкий звон огласил кухню, все разом повернулись к нам.

Я рассматривала их также как они рассматривали меня и отметила что слуги, как и девушка которая принесла мне туфли, были одеты в очень старые одежды, но выглядели они все опрятно. Видимо король не терпел грязи. Хоть что-то в этом тиране было хорошее.

После того как абсолютно все устремили на нас взгляды и в кухне наступила тишина, мой оборотень произнес:

— Я генерал Сантер Хонсла, — голос звучал его громко и сильно. — У меня есть для вас объявление. Через час вам и всем кто живет в этом замке надо явиться в главный зал.

Ответом была тишина.

— Кто у вас здесь главный? — Рыкнул Сантер.

К нам вышел высокий, худощавый мужчина в белом фартуке. На гладко выбритом лице возле губ его залегли глубокие морщины, умные серые глаза смотрели изучающе. Ловко маневрируя среди слуг, он подходил к нам:

— Это я господин. Я главный повар. — Проговорил он спокойным, ровным голосом.

— Как тебя зовут?

— Рауль, господин.

— Рауль, сообщи всем чтобы через час собрались в главном зале.

Рауль кивнул.

— Так же мне с моей парой нужна комната и еда.

— Я вас провожу, господин. Еду тоже сразу принесут, идемте.

"Вот так легко и просто," — подумала я про себя, — "неужели действительно так. Даже не верится."

Нас проводили в комнату на втором этаже. Комната оказалась большой в светлозеленых тонах. Большая двуспальная кровать, белая тюль и такой же белый ковер на полу с высоким ворсом. Она очень отличалась от общего интерьера замка. Здесь было уютно и комфортно.

— Вас устраивает? — Услышали мы голос Рауля.

— Да, — ответила я, подходя к огромному окну. Мне открылся вид на двор, где буквально вчера Сантер сражался с королем.

— Я могу идти?

— Да, — ответил Сантер.

Как только Рауль ушел, Сантер подошел ко мне и приобнял меня за плечи:

— Как ты?

— Все хорошо, только кушать очень хочется. — Произнесла причитая, пытаясь за этими словами скрыть внутреннюю тревогу и боль.

— Все кончено Мидара, отныне будем жить с тобой размеренной, спокойной жизнью. — Сантер хорошо уловил мое подавленное состояние. — Улыбнувшись, взял мою ладонь в свою, провел большим пальцем по тыльной стороне и произнес, — я приложу все усилия, чтобы все у нас здесь было хорошо.

От его "здесь", я вспомнила о том что где-то там остался мой отец, не родной, но все же тоже отец. Я сникла еще больше.

— Что такое? — спросил Сантер.

— Скучаю по своему отцу, по Верку. Я обещала ему вернуться с тобой, а получилось вот так. — Я вздохнула, решив поделиться своими мыслями. — Сантер, помнишь, там в лесу, когда за мной гнался волк-оборотень, я все же попыталась прочитать заклинание, чтобы вернуться назад. — Мои слова явно не понравились ему, если до этого взгляд был внимательным, то теперь он сверлил меня им, проникая в душу. Смутившись я добавила. — Я бы обязательно вернулась, но тогда я хотела спасти свою жизнь. Пойми, делясь с тобой этим я хочу лишь подчеркнуть что мне не вернуться в Грамм, а я очень скучаю по Верку и даже сообщить ему о том что у нас все хорошо не могу.

— Я понимаю, — черты лица Сантера разгладились, — мы обязательно, что-нибудь придумаем что бы сообщить Верку что с тобой все хорошо.

Я просто кивнула.

В комнату вошла служанка, она принесла еду.

Подойдя к столу Сантер сразу вернул ей большой прозрачный кувшин в котором плескалась рубинового цвета жидкость: — Мы это не пьем. — Произнес он строго.

Я тоже подошла и села на стул.

От небольших глиняных горшочков исходил аромат тушеного мяса и специй. Я заглянула в один из них и увидела крупно нарезанные овощи и, как и предполагала, кусочки мяса. Желудок сжался в предвкушении. Я наблюдала как служанка поставила перед нами тарелку с сыром и хлебом.

— А позови-ка нам Рауля, — задумчиво произнес Сантер, — и пусть приходит с пустой тарелкой и ложку тоже пусть прихватит.

Девушка побледнела, кивнула и тут же выскочила из комнаты.

Я не понимала зачем Сантеру потребовался повар, да и все равно мне было, схватившись было за приборы я уже хотела приступить к трапезе, но услышала:

— Подожди Мидара, давай дождёмся повара.

Я непонимающе посмотрела на него, но возражать не стала.

Спустя совсем немного времени в дверь постучали и в комнату вошел Рауль:

— Звали, господин?

— Да, присаживайся. Поешь с нами.

Рауль поставил тарелку, положил рядом ложку и присел за стол. Я наблюдала как Сантер накладывает ему еду из наших горшочков.

— Не доверяете. — Произнес утвердительно Рауль.

— Пока нет. Поэтому только после вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги