Таким образом, мы натолкнулись на поразительное согласование «античного» геродотовского повествования с рассказом старой русской Иоакимовской летописи. В очередной раз подтвердилось, что «античные персы» — это русские эпохи XIII–XVI веков.

<p>1.7. Призвание персидских магов и приход евангельских Волхвов</p>

Геродот говорит, что царь Астиаг призвал множество толкователей-МАГОВ, чтобы они разъяснили ему как первый, так и второй сон по поводу рождения Младенца от Манданы (Мадонны). По-видимому, перед нами — отражение известного евангельского рассказа о Волхвах, пришедших поклониться Младенцу Христу, см. рис. 3.10, и имевших беседу с царем Иродом. Напомним, что евангельских Волхвов устойчиво именуются также МАГАМИ. До сих пор так называют их, например, в Западной Европе. Именно «Саркофагом Магов» зовется известный саркофаг в Кельнском Соборе, содержащий, как считается, мощи Волхвов-Магов, см. [ХРОН6], гл. 3.

Рис. 3.10. Поклонение Волхвов Иисусу Христу. Мастер «Алтаря Фредерика». Якобы 1420–1450 годы. Музей Изящных Искусств. Будапешт. Обратите внимание, что один из Волхвов — женщина. А ведь скалигеровская история уверяет, будто все три Волхва были мужчинами. Подробности см. в см. [ХРОН6], гл. 3. Фотография сделана Т.Н. Фоменко в 2005 году.

Как евангельская, так и «древне»-греческая версии подчеркивают, что Волхвы-Маги сообщили царствующему правителю, что родившийся Младенец будет Царем и сменит на престоле нынешнего царя. Геродот подчеркивает, что толкователи-маги напрямую заявили Астиагу: «Сын его дочери БУДЕТ ЦАРЕМ ВМЕСТО НЕГО», см. выше. Евангелия сообщают, в общем, то же самое, поскольку Волхвы-Маги, пришедшие в Иерусалим, спрашивали: «Где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке» (Матфей 2:2). При наличии в это время в Иудее уже правившего царя Ирода такая постановка вопроса ясно указывала на то, что родившийся Царь Иисус уже самим фактом своего рождения начал оспаривать, по мнению многих, царскую власть у Ирода.

<p>1.8. Испуг Астиага и испуг евангельского Ирода</p>

Согласно Геродоту, царь Астиаг, услышав разъяснение магов по поводу рождения Кира, перепугался и решил избавиться от Младенца. Он призывает своего родственника Гарпага и приказывает убить юного Кира. Это — хорошо известная евангельская тема испуга царя Ирода при известии о рождении Иисуса, Царя Иудейского. Ирод предпринимает все необходимые, по его мнению меры, дабы избавиться от Иисуса. Он приказывает перебить всех младенцев в Вифлееме возрастом до двух лет (Матфей 2:16). На рис. 3.11 приведена картина Моретто «Избиение младенцев».

Рис. 3.11. «Избиение младенцев». Моретто. Церковь San Giovanni Evangelista в Брешии (Италия). Взято из [9], т. 2, с. 482.

Однако, по Геродоту, Младенец Кир чудесным образом спасается от козней злого Астиага. Аналогично, по Евангелиям, Младенцу Христу удается избежать гибели. Святое Семейство бежит в Египет, где проводит довольно длительное время. Попытка царя Ирода убить Младенца Иисуса кончилась ничем.

Таким образом, в данном пункте «древне»-греческая и евангельская версии хорошо согласуются.

<p>1.9. Дальнейший рассказ Геродота о судьбе младенца Кира</p>

Итак, злобный Астиаг отдаст приказ Гарпагу убить Младенца Кира. «Когда же ему (Гарпагу — Авт.) уже передали младенца, обряженного в погребальную одежду, он с плачем вернулся домой. Там он передал жене все слова Астиага… „Я, конечно, не собираюсь выполнять приказания Астиага… и не буду соучастником столь ужасного убийства… Я не хочу губить ребенка. Прежде всего потому, что младенец мне родственник“…

Так сказал Гарпаг и тотчас же послал вестника к одному ПАСТУХУ-волопасу, который, как он знал, пас коров на горных пастбищах… Звали пастуха Митридат. Жил он там с женой… Имя ее на эллинском языке было КИНО, а по-мидийски СПАКО („собака“ по-мидийски спако)… Когда пастух поспешно прибыл на зов, Гарпаг сказал ему вот что: „Астиаг приказал тебе взять этого младенца и оставить в самом диком месте в горах, чтобы он там как можно скорее погиб“…

Перейти на страницу:

Все книги серии Исследования по новой хронологии: Золотой ряд: серия Б

Похожие книги