[Есть ли шанс получить ваше имя, кстати говоря?] Похоже что у всех демонов шестой степени есть имена.

Она властно посмотрела сверху на меня.

[Меня зовут Бриксин. Очень хорошо, мы пришли к соглашению. Я вернусь через семь дней поверхности в этот город, чтобы оспорить право правления им в формальной войне завоеваний. Будьте готовы к моему возвращению]

Сказав это, она взмахнула выглядящей острой, худощавой рукой и диск развернулся на сто восемьдесят градусов, а после прежде, чем я вообще мог что-то ответить, они снова отправились в полёт.

[Я… Энтони, кстати?] отправил я эту мысль в пустоту, которую раньше занимала связь между нами.

Ну что же, одна неделя? Всё могло быть и хуже!

<p>Глава 834. Собрание Совета</p>

Пока наблюдал, как диск, содержащий Бриксин и её отряд демонов, улетал обратно к Орпулю, я выдохнул с облегчением. Было близко, слишком близко! Мы могли бы победить, однако скорее всего принеся в жертву большое, очень большое количество жизней, и это цена, которую я попросту не собираюсь терпеть.

Мои сёстры будут сражаться за Колонию и некоторые из них погибнут в процессе, я смирился с этим, в некотором роде, однако я никогда не приму использование моими сёстрами традиционных муравьиных тактик забивания глоток врага нашими собственными трупами. Я усердно работал, чтобы никогда не появлялась необходимость этого, и будь я проклят, позволь я теперь им вернуться к этому.

Не после того, как мы зашли так далеко.

Решительно настроившись быстро к перейти к действиям, я предпринял то, что обычно не решаюсь делать, начал раздавать приказы.

«Уберите эту Биомассу на хранение и удостоверьтесь, что ядро добыто. Позднее я хочу тщательно, как следует взглянуть на него, и это будет жуть как ценно, так что удостоверьтесь, что оно не будет потеряно. Обеспечьте контроль над городом и по истечении часа я хочу видеть каждого из членов совета в десяти километрах от этого места. Просто направляйте их в том направлении, где буду я.»

Муравьи вокруг меня быстро отдали честь, прежде чем поспешить выполнять свои задачи. Вся эта ситуация поместила нас под ещё один лимит времени и я не особо счастлив из-за этого. Конечно же я знал, что нам нужно будет действовать быстро, просто я надеялся, что мы сможем сами назначать сроки, нежели их станут устанавливать для нас.

Желая убедиться, что я и те, кто со мною, не стоят на пути тех, кто делает настоящую работу, я отвёл своих питомцев и Аллокрикса ближе к столбу, ожидая прибытие совета. По прошествии времени всё больше и больше муравьёв изливалось вниз по четырём огромным построенным ими канатам, понятия не имею, как они умудрились их создать. Город заполнили целители, резчики и огромные группы формирователей ядер с их питомцами, что сразу же спустились на равнины внизу, чтобы образовать охранный периметр вокруг основания города.

По прибытии целители бросились оказывать помощь всем, кто был ранен во время сражения, будь то муравей, демон или человек. Резчики с их обычным энтузиазмом приступили к устранению устроенных разрушений, в городе раздавался постоянный грохот магии земли, пока здания заново выставлялись, а дороги снова укладывались. Вместе со всем этим я мог видеть местных демонических жителей, наблюдающих за всем происходящим с несколько озадаченными лицами.

[Как по твоему отреагируют демоны, оказавшись под правлением муравьёв?] Спросил я Ала, моего единственного местного эксперта.

Он долгое время размышлял, прежде чем ответить.

[Не знаю] сказал он с этой странной ноткой голода в его голосе.

Он не знает, но очень хочет узнать и вложить этот новый кирпичик знаний в его стену помешанности.

[Но уверен, ты можешь рискнуть сделать предположение-другое] призвал я бурный глаз, [у тебя должны быть размышления по поводу того, как всё может пойти]

[Тяжело сказать, потому что я не верю, что это когда-либо совершалось прежде. Я взаимодействовал с другими расами и получил впечатление, что они не особо желают править демонами. Они счастливы занимать территорию, обменивать или захватывать ресурсы, однако они не хотят контролировать демонов. Зачем кому-то утруждаться этим?]

[Вы, ребята, являетесь могущественными монстрами, что могут думать сами за себя, ведь хорошо же иметь таких союзников в подобных пустошах?]

[Демонов нанимали, верно. Если ты понимаешь, что такое наша помешанность, то нетрудно прийти к соглашению, что включает в себя справедливый обмен на определённые услуги от демона. Мы сами приходим к таким договорённостям]

[Так, остальные относятся к демонам, как к особенно странным наёмникам, однако не пытаются действительно вовлечь их под правление или контроль. Могу предположить, что это по причине чертовски большой сложности?]

[Если демон убийств последует своей природе и убьёт человека, то люди, как правило, расстраиваются из-за этого. С демонической же точки зрения не было сделано ничего неправильного]

[Могу видеть, каким образом эта задача станет испытанием…]

Перейти на страницу:

Похожие книги