Было слишком близко, содрогнулась Колумбанта, я именно туда и хотела идти.

Она позволила пройти нескольким секундам, прежде чем дала Ползуну знак, что пора двигаться дальше. То обнаруженное ею яркое ядро исчезало вдали, пока призрачная змея находила другие туннели для пира.

Она бы с большим удовольствием заполучила бы это ядро в свои коготки, но сейчас едва ли было время пытаться охотиться на добычу столь высокой ступени. Не так часто она находила монстров, подобных этому, что сумели, от везения или дизайна, достичь могущественного ядра и уверенно могущественных эволюций. Подобные существа были повелителями своих собственных кусочков Подземелья, подавляя всех, кто ниже их, пока не наступает время, когда с их ростом они становятся слишком могучими и нуждающимися спускаться, дабы остаться в живых.

[Время кончилось] Ахнул Ползун.

Тень возвращалась в норму, пока её питомец-слизень менял форму, выскользнув из земли и в туннель. Тьма вокруг них отступила, раскрыв Гарг и её пассажиров их окружению.

К счастью заметило не так много монстров, или они были всё ещё напуганы недавно проходящим монстром-ибо они отказывались выходить и бросать им вызов.

[Вперёд, скорей!] Поторопила она жука, и Гарг отреагировала, помчав вперёд и заведя их в более крупный туннель. [Теперь налево, нам нужно пройти по этому пути]

Этот перекрёсток был лишь одним из нескольких, которые им нужно пересечь, если они хотят вернуться на безопасную территорию, и теперь они обнаружили себя в крупном ответвляющимся туннеле, гораздо более крупном и тяжело населённом, чем который они оставили позади.

[Держимся вместе] призвала она своих питомцев.

Прибытие сюда без необходимости сражаться было значительной победной. Они были без усталости и готовые, не угодившие в десяток стычек просто чтобы зайти так далеко. Теперь им придётся вступить в битву, единственный вопрос как долго они смогут её откладывать.

Как оказалось, недолго.

Они не ушли далеко прежде чем сотни монстров, юркнувшие в укрытие, когда змея проходила мимо, начали выходить назад. Как и у всех монстров, у них на уме было лишь одно, становиться сильнее! В маленьких стаях, или отдельно, они начинали охотиться, и звуки битвы снова стали раздаваться со всех направлений.

Она пыталась их избежать, но было неизбежно что они столкнутся с кем-нибудь.

Два покрытых шипами существа, от которых разило смертью, прятались под небольшим участком кораллов. Их ядра были слабыми, до такой степени что Колумбанта их почти что не видела пока они не прыгнули. Монстры выскочили из укрытия, отчаянно желая заколоть вторженцев.

[Гарг, используй свой панцирь!] Предупредила она своего верного питомца.

Зверо-жук отреагировал незамедлительно, развернувшись, чтобы представить свой массивный толстый панцирь шипам монстров, что вонзились, но не сумели пронзить затверделый хитин.

[Рист!]

Демон её опередил, уже направляя пламя дабы выжечь двух существ. Шипастые существа получили тяжёлый урон, будучи слабыми к огню, как и большинство обитателей второго слоя.

Ползун выпрыгнул из тьмы для нанесения последнего удара и омыл их противников густой кислотой, сжигая их.

[Ваш питомец получил опыт. Вы получили его часть]

[Экспертный Командир Питомцев (III) достиг уровня 8]

Битва была окончена, но опасность не миновала. Колумбанта провела чувствами по туннелю, выжидая, дабы увидеть, не пошёл ли кто-либо на шум.

Вначале никого не было, и она начала ощущать облегчение, но затем раздалось протяжное шипение, и она знала, что грядут неприятности. А когда было не так?

___________________________________________________

Платные главы Хризалиды можно приобрести на странице перевода на рулейте или на Бусти (где можно также просто поддержать перевод данного произведения): .]]] https://boosty.to/yrpotria [[[.

Группа VK: https://vk.com/yrpotria

Discord-канал: https://discord.gg/NdDYmpZUQT

<p>Глава 1031: Далёкое Путешествие Часть-3</p>

[Поспеши, Гарг, нам нужно уйти как можно дальше]

[Точно]

Ничего не приводит монстров в местность быстрее звуков битвы. Шанс напрыгнуть на других посреди сражения, или воспользоваться измождением победителя, был слишком хорошим, чтобы его упускать. Конечно же в большинстве случаев это приводило к развитию маленькой битвы до всеобщей борьбы, пока стремящиеся воспользоваться случаем сталкивались друг с другом.

И сейчас они приближались, она могла ощутить их, слабые ядра мерцали во тьме, пока монстры неслись вперёд.

Со своего места на спине Гарг Колумбанта выпустила кислотный залп по целям позади них, шипящая жидкость прокипела по воздуху. Почти все её выстрелы прошли мимо, однако по крайней мере один угодил в цель, монстр выкрикнул во тьме, привлекая к себе других.

Повсюду вокруг них стали разгораться звуки сражения, безумие быстро распространялось. Что означало что монстры впереди них тоже будут тянуться к битве.

[Гарг, таран!] Приказала Колумбанта.

[С радостью!] Ответил большой жук.

Перейти на страницу:

Похожие книги