«Мы собирались скормить их Королеве!» возмутилась Слоан, «когда мы приблизились, эти существа странным образом не боялись нас, они даже приблизились к нам по своему собственному желанию! Так что мы собрали нескольких рабочих, чтобы сопроводить их сюда, и они пошли без всяких проблем!»
«А вы не подумали, что это немного странно? Вы думали, что эти существа пройдут до улья, а затем отдадутся на съедение Королеве, не сопротивляясь и не отбиваясь каким-либо образом?»
Я могу видеть, как в её голове крутятся шестерёнки.
«Нет,» уверенно ответила она.
«Почему?»
«Я бы с радостью отдала бы свою жизнь за колонию, возможно эти существа чувствуют то же самое?»
ХЛЫСТЬ!
«Не каждый организм на поверхности этого мира так жаждет умереть ради колонии, дурочка! Подумай как следует! Я не хочу, чтобы деревня пострадала, у них есть огромное количество информации, которую они могут нам дать!»
«Вы никогда ничего об этом нам не говорили!» слабо возмутилась Слоан.
ХЛЫСТЬ!
«Да не важно!» заревел я, «передай всем, чтобы не навредили этим людям и что они скоро вернутся в свои дома.»
«Конечно, Старейший.»
Ну ладно. Я возможно немного перегнул палку. Но какого чёрта люди просто соглашаются с данной ситуацией? Где, блин, Энид? Или Моррелия? Уж наверняка они то не были бы настолько глупыми, чтобы позволять своим людям идти прямиком в муравьиный улей?!
Я провожу взглядом по толпе, отчаянно стараюсь найти того, с кем бы я мог сформировать связь разума и как-то оправдать данное событие, чтобы не дать деревне знать, насколько они были близки, чтобы стать едой для Королевы.
К несчастью, среди группы людей я не заметил Энид или Моррелию. Зато заметил одного мужчину, одетого в белую робу, с одной рукой, энергично машущего ею мне из первых рядов.
Глупый Жрец!
Глава 283. Пирушка предотвращена
Идя ко мне, Бейн демонстрировал лучезарную улыбку, а его глаза сверкали энергичностью и страстью. Этот идиот всё ещё одержим колонией, муравьями и мной в частности. Он вероятно думает, что деревня 'благословлена' посещением улья, когда на самом деле двадцатка организовала для деревни на удивление мирную бойню!
Я сплёл связь разума и присоединил её к дураку. И что он, блин, скажет? А как я могу объяснить всё это? Гэндальф, даруй мне свою мудрость, свой сладкий хрипловатый голос и свои доминирующие брови.
[Бейн, вот ты и пришёл к улью] Высказал я очевидную вещь.
Я не хочу общаться, будто я понятия не имею, зачем они тут. Предположительно я должен быть муравьём, который решает, что будет с деревней, и пока что я единственный, кто общался с ними. Если я не буду знать, что происходит, то в мыслях жреца могут появится некоторые подозрения. Я не такой всевластный и всемогущий, как он себе представляет. Если возможно, мне бы хотелось бы выйти из этой ситуации, не уничтожая доверие между деревней и колонией. У них по прежнему есть куча всего, чему они могут нас обучить, и мне не кажется, что будет правильно уничтожать этих людей, которые не делали ничего, что могло бы нам навредить.
[О ВЕЛИКИЙ!] Закричал он, [КАКОЙ ПАМЯТНЫЙ -]
[Громко!]
[Ох! Прошу прощения, Великий! Моё волнение взяло надо мною верх! Я просто так счастлив возможности привести людей так близко к святой горе!]
Горе? Какой горе? Он имеет ввиду муравьиный холм?! Каким это образом это вообще гора? Тут всего то двадцать метров высоты!
[Ах, да. Добро пожаловать сюда, к подножию нашей великой, эм, горы?]
[Мы все польщены быть здесь, Великий! Когда почитаемые члены великой колонии пришли к деревне и начали собирать нас вместе, мы были шокированы и полны радости! Я мог лишь гадать, что же собрало нас здесь сегодня!]
[Да, ух, это, замечательно… Могу я спросить, где Энид, Моррелия и её воины?]
Бейн скривился от моих слов. [Какое неудачное стечение времени, о Великий. Они ушли со многими самыми сильными жителями на немного продлённую тренировку в Подземелье. Мы несколько дней посылали разведчиков из деревни и пока что не обнаружили ни единого признака ещё одного вторжения, так что Моррелия посчитала, что будет мудрым решением использовать эту передышку, чтобы постараться как можно сильнее поднять уровни наших лучших бойцов]
Чёрт побери! Конечно же они в такое время не здесь, они бы не допустили случиться чему-то настолько глупому!
[Да, это мудро с их стороны] кивнул я в надежде на глубокомысленную манеру со своей стороны.
[Так с какой же целью ты привёл нас сюда, Великий?] нетерпеливо спросил Бейн, [пригласишь ли ты нас внутрь драгоценного святилища своей колонии? Будем ли мы посвящены в великие секреты вашего рода?]
Лицо этого парня практически сияет. Настолько полно надежды и света, что я бы закрыл глаза, если бы имел подобную физическую возможность. Вот блин, давай же, Антони, думай!
[Я привёл вас сюда, чтобы кое-что объявить!] высказался я.