Когда письмо королевы было доставлено Джону Коупленду, он ответил, что не отдаст своего ленника, короля Шотландии, никакому мужчине или женщине, кроме своего непосредственного сеньора, короля Англии, что он может в достаточной степени о нем позаботиться, и что он отвечает за его надлежащую охрану. На это королева написала письмо королю, которое отослала в Кале. В нем она сообщила ему о положении в его королевстве. Тогда король приказал Джону Коупленду прибыть к нему в Кале, и тот, отправившись в путь, пересек Англию и прибыл в Дувр, где сел на корабль и высадился около Кале. Когда король Англии увиден этого оруженосца, он обнял его и сказал: «О! Добро пожаловать, мой оруженосец, который своей доблестью взял в плен короля Шотландии». Опустившись на одно колено, Джон Коупленд ответил: «Если Бог, по своей великой милости, дал мне короля Шотландии и позволил мне захватить его в бою, то никто не должен завидовать мне, поскольку Бог может, когда ему угодно, оказать свою милость, как бедному оруженосцу, так и большому сеньору. Государь, не обижайтесь, если я не отдал его в соответствии с приказами моей государыни королевы, ведь я держу свои земли от вас и моя присяга дана вам, а не ей, за исключением случаев, когда она временно замещает вас». Король ответил: «Джон, ты сослужил нам верную службу, и наше уважение к твоей доблести столь велико, что это может служить тебе извинением, и позор падает на всех тех, кто плохо донес до тебя мою волю. Сейчас ты вернешься домой и возьмешь своего пленника, короля Шотландии, и препроводишь его к моей жене, а в вознаграждение за это, я дам тебе и твоим наследникам земли, расположенные поблизости от твоего дома, которые ты сам можешь выбрать, с годовым доходом 500 фунтов стерлингов, и я сохраню тебя в качестве своего собственного оруженосца и оруженосца моего дома» 124.Джон Коупленд оставил Кале на 3-й день после своего приезда и вернулся в Англию. Когда он приехал домой, то собрал своих друзей и соседей, вместе с ними взял короля Шотландии и препроводил его в Йорк, где от имени короля, представил его королеве и принес ей такие изящные извинения, что она была удовлетворена.
Когда королева в достаточной степени обеспечила защиту города Йорк, замка Роксбург, города Дархэма и города Ньюкасл-апон-Тайн, а также всех границ, и назначила лордов Перси и Невилла губернаторами Нортумберленда, чтобы они заботились о нем, она уехала из Йорка и вернулась в Лондон. Она приказала, чтобы король Шотландии, граф Мюррей и другие пленники были помещена в лондонский Тауэр и поставив там достаточную охрану, она выехала в Дувр, где села на судно, и с попутным ветром прибыла к Кале за три дня до праздника Всех Святых 125. По ее прибытии король созвал большой двор и распорядился о устройстве великолепного приема для всех тех сеньоров, которые там находились, но особенно - для дам, так как королева привезла многих из них с собой, а те были рады ее сопровождать, чтобы повидать своих отцов, братьев и друзей, которые участвовали в осаде Кале.
Комментарии
79. Lompre-Corps-Saints - маленький городок в Пикардии. Современное название - Лонпре-ле-Кор-Сен, примерно в 18 км выше по течению от Абвиля – прим. пер.
80. В округе Абвиля. В 9 км от Абвиля – прим. пер.
81. Посредине между Пон-де-Реми и Лонпре-ле-Кор-Сен. Англичане уже должны были пройти через него его по пути к Пон-де-Реми. Возможно, тогда они шли кружным путем или просто не обратили на него внимания. Теперь они возвращаются немного назад и далее идут вверх по реке, к Амьену. – прим. пер.
82. плодородный район в Пикардии, между реками Соммой и Канш. (Неточно, напротив, большая часть Понтье расположена к югу от Соммы. – прим. пер.)
83. город в Пикардии, на Сомме, в 3 лье от Амьена (примерно в 12 км от Амьена – прим. пер.)
84. Район в Пикардии с главным городом Сен-Валери
85. Абвиль расположен на противоположном, правом берегу Соммы- прим. пер.
86. город в Пикардии в 4 лье от Амьена и в 5 от Сен-Валери. (Сен-Валери находится в устье Соммы, на побережье – прм.пер.)
87. В 2 с половиной лье от Абвилля
88. город в Пикардии, в устье Соммы, напротив Сен-Валери.
89. Зависим от Монтреле.
90. В 2 лье от Сен-Валери. Я полагаю, что теперь он называется просто Рю (Rue). (в 5 км от Кротуа, вглубь материка – прим. пер.)
91. В изданиях Соважа и лорда Бернерса говорится о 1200 лучниках – Ed.
92. Сеньор Мойн Бастлбурга в Чехии. —
93. 26 августа 1346 г. – прим. пер.
94. То есть, в шахматном порядке – прим. пер.
95. Рассказ лорда Бернерса о выдвижении генуэзцев несколько отличается от этого. Он описывает их