- Ну и что здесь происходит? - Риса спустилась со своего этажа - Мой брат имеет честь взять вашу девочку в жены. Это почетно!
- Ваш брат будет почетно умирать, леди. Или госпожа? - Из за спины короля Рошалии вышел лорд Либер - Алия - невеста второго сына моего брата. Это не прощается. Я имею в виду, похищение невесты моего племянника. Кстати, Вы же любите детей? А то тут ко мне мальчонка приблудился. Говорит только на халари. Зовут его Barsik. Ne verite?
- Very. no ti ne posmeeh ego tronyt - Женщина затравленно оглянулась - Лорд Либер, я не знаю, где вы изучали халари, но что Вы хотите? (перевод специально обученных людей).
- Действия Вашего брата оскорбили моего племянника - Лорд Либер присел на стул - Ваше Величество, если я заберу эту девушку в качестве заложницы, Вы будете не против?
- Я буду против, она из посольства! - Вскочил со своего стула Советник посольства - И Вы не имеете права ей распоряжаться. И я.. Я.. Я
- Пойдешь в туалет пос.. покакать - Лорд Либер протянул Рисе руку - А мы откланиваемся. И мы сейчас поехали в наше посольство, передам леди Рисе её ребенка и я лягу спать. Кристофер, Карели готова оказать вам любую помощь. Если нужны деньги - дадим без процентов. И даже без возврата. Только верните моему племяннику невесту.
- Возьми мою карету, лорд Либер - Усмехнулся Кристофер - Вас отвезут. Halery? Otkyda? Dymal, zabytei narechi/
- Ты ошибся, халари мы используем в качестве второго языка - Засмеялся лорд Либер - А моя бабка была из племени рухайно. Бабушки, они бывают такие... Затейницы...
Часть седьмая
- Вы не хотите с нами разговаривать? - Мужчина мучительно улыбался, разглядывая забившуюся в угол кареты девочку - Поверьте, с Вами ничего плохого не случиться! Принц Мулит милостливо согласился взять Вас в жены. Попозже, когда Вы вырастите. А сейчас Вы можете насладиться его гостеприимством. Расслабьтесь и ведите себя естествеено. Вы не хотите кушать?
- Я с трупами вообще не разговариваю - Бросила на рошалийца ненавидящий взгляд Алия - А как только меня папа найдет, то ты трупом точно станешь. За сколько продался, уродец? Знаешь, что за похищение ребенка по нашим законам бывает? Как говорит тетя Веста, "смерть еще заслужить надо". А вот ты умирать будешь долго и мучительно. Пожалуй, пущу тебя на корм моим собакам.
- Девочка, а вот дерзить не надо - Хмуро ухмыльнулся соотечественник Альки, из-под тишка кидая взгляд на сидящего напротив девочки принца - Тебя никто не похищал. И в настоящий момент сваты договариваются о твоем браке с принцем Рэлинискиса. Тебе повезло! Такой завидный жених! Богатый и молодой! И красивый! Тебе понравится! Мечта всех девочек!
- Тебе на пальцах все объяснить? - Девочка нагло сплюнула на пол кареты, вызывающе глядя на сидящих рядом с ней мужчин - Средний видишь? Это я не про неприличный жест, а про колечко. Я его на среднем пальце ношу, с безымянного оно спадает. Герб узнал? Такой симпотный мишка, вставший на дыбы. И с тремя звездочками над его головой.
- Герб карелийской правящей семьи - Мужчина побледнел - Ты хочешь сказать, что ты невеста их принца? Но это невозможно! Меня об этом не предупредили!
- Я вообще ничего говорить не хочу, сказала же, что с трупами не разговариваю - Девочка перевернула печатку Мортимера вниз рисунком - А тебе жить осталось совсем не долго. Папа предателей не прощает. Сдохнешь в муках. Так тебе напомнить, что по законам Рошалии полагается за похищение ребенка? Хотя тебя отдадут карелийцам. А дядя Либер постарается, что бы ты не умер сразу. Подыхать ты будешь долго.
- Vache vysochestvo, na device obruchka karelica, - Рошалиец судорожно вздохнул, искоса бросив взгляд на принца - My tak ne dogovarivalis!
*+*+*+*+
- Влево на два румба, абордажникам приготовиться - Капитан рошалийского фрегата "Ласточка" был готов выполнить приказ о недопущении выхода в море царских триммиер - Атакуем по готовности левое судно. Живых не оставлять, у нас карт-бланш. Что то лорд Элси разозлился на гостей, приказ на атаку за его подписью.
- Они уходят на веслах, давим правую сторону? - Командир абордажной команды застегнул ремень шлема - Кэп, подведи свою скорлупку под их борт, а уже мы потом постараемся. Высадишь нас, и уходи вправо от борта. Когда все закончится, мы выкинем белый флаг. И ты нас заберешь. У тебя хватит людей пришвартовать это безобразие к пирсу?
- Не хватит, попрошу помощи у береговой охраны - Капитан фрегата бросил взгляд на отходящие от пирса Лиенны шлюпы - "Карина" и "Резвый" скоро подойдут. Вы там не очень геройствуйте, лорд Элси не давал команды живых брать. Я вас высажу и пойду на помощь "Семине", она атакуют второе судно, а у них некомплект. А вот третье судно может и уйти....
- Далеко не уйдут - Весело рассмеялся абордажник - Если я правильно понял, то островитяне уже закрывают выходы в океан. И во все внутренние моря. А плавать они умеют!