Так вот, зачем и почему? Как я упоминал ранее, хоть ворон и умная птица, но он не знает месторасположение всех замков, а лишь своих соседей, да и то не каждого. Поэтому при передаче сообщений на большие расстояния, приходится действовать по другому. В начале передавать письмо своему соседу, который, в свою очередь, передаёт следующему и так далее. А Виндхолл — ближайший к Сигарду замок. Сигард — вотчина Маллистеров, где и проживает сейчас Коннор, старший сын Аделмара, которому предстояло вернуться и разгребать за младшим всё дерьмо.

Фарел был помещён под стражу, состоящую из десятка алых плащей, со злобным офицером и приказом не разговаривать с заключённым.

Тайвин просто не стал его слушать: никаких слов, никаких оправданий. «Всё решит суд», — вот как он высказался.

Ждали мы недолго, в течение недели добрались все более-менее представительные вассалы Сарвиков, включая моего старого знакомого — Бранко, что снова приехал вместе с отцом. Удивился конечно, когда меня увидел, да ещё и «вроде как» с самим Тайвином!

А далее у сиятельных лордов поинтересовались, как им живётся при Фареле, что он делает и вообще, все подробности. Тут и пошла самая жара. Сколько же говна вылили эти люди на младшего Сарвика! Мне его даже жалко стало, на пару секунд. А потом просто вспомнил, как по его приказу мне отрубили голову. Мда уж, рука сама собой, по инерции, потянулась к шее.

И вот, собрав свидетелей, мы отправились обратно, на суд. Хах, «самый гуманный суд в мире». Хотя… при Титосе — это даже не сарказм. Интересно, кто кого переиграет по итогу, отец или сын? Потому что настрой Тайвина, по отношению к Фарелу, был заметен невооружённым взглядом. Если бы не слова Титоса, то казнил бы на месте.

Обратная дорога пошла веселее. Уже не только в компании оруженосцев, но и с юным Келлье, который тут же принялся выискивать приключений на пятую точку. Мне лишь оставалось вовремя одёргивать его. А то знаю я, к чему такое может привести, особенно рядом со злым Ланнистером. Если посчитает, что та же игра в кости — помеха службе или «разлагает отряд», так тут легко не отделаешься…

* * *

— Не буду даже пытаться ничего отрицать, — голос Фарела на суде был грубым и громким, — всё равно здесь все против меня.

В качестве судей присутствовали Титос, Тайвин и Джейсон. Свой голос имели несколько советников Титоса. А в качестве свидетелей выступали лорды-вассалы Сарвиков. Ещё притащили нескольких деревенских старост, что раболепно рассматривали убранство, а также солдат и рыцарей самого Фарела, которые вовремя смекнули, куда дует ветер, после чего успешно переметнулись на верную сторону, согласившись рассказать, как было дело.

Наш отряд также присутствовал в качестве свидетелей, стоя в сторонке, с остальными.

Все мы уже зачитали свои слова, каждый высказался и рассказал то, что видел и знает. Одним словом, сомнительно, что Фарелу удастся выкрутиться, разве что Титос совсем слетит с катушек.

— Зима, — продолжает слегка осунувшийся молодой мужчина, пожимая плечами, — людям не хватает пищи. Половина умрёт сама, половина сбежит или будет воровать. Я занимаюсь тем, что убираю лишнее население. Зачем мне нужны слабые или больные крестьяне, если они всё равно не доживут до лета?

Он усмехается, глядя на лица лордов и своих «судей».

— Простая математика, — махнул рукой, — если кто-то готов заплатить, чтобы забрать моих будущих мертвецов, так почему бы и нет? И какая разница, кому именно я продаю крестьян? Это не работорговля! — резко выкрикивает он последнее слово, — мне обещали, что им будет предоставлена крыша над головой и нормальные условия жизни: еда и кров. А мы получим деньги, на которые купим припасов для всех остальных. Всё просто.

В чём-то я могу понять Фарела… не такой уж он и дурак, ведь поступил даже логично, но… хм… такое отношение не будет воспринято с должным уровнем понимания. К тому же он не учитывает более простой способ выпутаться — банальный заём средств у Ланнистеров для закупа продовольствия. Впрочем, лично я считаю, что лорд просто хотел поживиться на лишних беженцах, что так внезапно наводнили его земли. Тряхнул старыми связями, подтянул тех же «кальмаров», кому спокойно сбагрил сотни крестьян, для дальнейшей перепродажи в том же Эссосе. А сейчас Фарелу уже ничего не остаётся, кроме как прикрываться «принципами».

— Я хотел лишь укрепить свои земли, чему были резко против все остальные! — тыкает он пальцем в вассалов, — а потом, на мою территорию пришли они, — гневно посмотрел мужчина на наш отряд, — ни в чём не разобрались и тут же обвинили во всех грехах, захватили моих солдат, моих крестьян, сказав, что те «будут свидетелями» моих преступлений! Это не так! Я никогда не нарушал законы Запада!

— Потрясающая чушь, — жёстко припечатал его Тайвин, едва поняв, что подсудимый закончил, — казнить его, — указал он алым плащам, что было дёрнулись, но тут же посмотрели на Хранителя Запада, ожидая подтверждение.

— Сын, — перевёл на парня взгляд Титос, — в последнее время ты всё чаще забываешь, что здесь я лорд, а не ты.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги