Хоч и «Удильщик» отреагировали индифферентно. Первые двое давно привыкли, что иногда, в кругу «своих», я могу позволить себе неадекватное поведение. Морриган имела свойство оставаться спокойной в любой ситуации, наверное, даже перед собственной казнью, а потому просто продолжила омывать меня, экономно расходуя воду. Клигану было всё равно, он обладал достаточно интересным характером и качествами, несмотря на, бывало, взрывной темперамент. Во всяком случае, как-либо поправлять меня, в серьёзной обстановке, он рисковал не часто. А вот Вель выпучила глаза. Ничего… если хочет в ближний круг, привыкнет.

— Ладно, — вздохнул я, — не будем ходить вокруг да около. Через пару дней на нас нападут два корабля пиратов с островов «Три Сестры». Скорее всего оттуда, — поправился я. — Как вы, возможно, уже заметили, наше сопровождение отстало.

Клиган кивнул, остальные не отреагировали никак, оставаясь молчаливыми наблюдателями и давая мне высказаться.

— А потому, мы окажемся в очень серьёзном меньшинстве. Нас перебьют, — ссутулюсь, давая отдых усталой спине, чьи мышцы всё ещё не до конца отошли от приступа. На это действие получаю не сильный, но болезненный тычок, едва ли не в позвоночник. Лишь сила воли позволяет удержать лицо, зато тело сразу распрямляется. Через пару мгновений осознаю, что усталость спины уменьшилась, взамен обернувшись болью. Ну спасибо, Морриган!

— Я вижу развитие ситуации так: мы делаем паузу и дожидаемся наших потеряшек. Хотя нет, здесь некуда причалить, а если повернём к берегу, то уплывём слишком далеко. Остальные проплывут мимо нас, ничего не заметив. Придётся лечь на обратный курс. Думаю, мы встретимся достаточно быстро. Идея… такая себе, но так мы точно не попадём в лапы грязных пиратов. Конечно, риск столкнуться с ними всё равно будет, но выступая два на три, мы уж точно сумеем отбиться. Вряд ли они так рискнут.

На миг замолкаю, почесав висок.

— И самое неприятное развитие событий: придётся сойти на берег и продолжить оставшийся путь пешими. Предварительно собрав остальные команды, само собой. Мне не нравится этот план, но он тоже возможен.

— Предпочту всё же на этой развалюхе. Так хоть быстрее, — пожал плечами Клиган.

— Может, будет реально как-то обойти этих пиратов? — поинтересовался Бернард.

— Может и будет, — отвечаю ему, — а может и нет. Гадать нет желания. Это не так-то просто мне даётся и вы знаете об этом.

Двое кивнуло, остальные, опять же, проигнорировали, кроме Вель, но она просто молчала.

— Тогда тащите мне Пейта, — на миг задумался, — хотя нет. Идём на палубу. Будет суд.

— Инквизиторский? — усмехнулся Сандор, на что я делаю едва заметный жест Ротбару.

Подзатыльник рыцаря сотряс голову Клигана, на что тот злобно покосился на Хоча, которому от этого взгляда было ни холодно ни жарко.

— Отправляйтесь и собирайте людей, я подойду через пару минут.

Закончив с наведением чистоты, мысленно поморщился, ибо это была, конечно, откровенная халтура, но… хотя бы так.

Повторно подниматься наверх было так же долго, тесно и неудобно, как в прошлый раз, когда я бежал вперёд, лихорадочно думая, как решить «пиратский вопрос». Однако, кое-что меня всё-таки согревало…

— Старший помощник Ларш, — произношу я, находя хмурого офицера, с лица которого за всё время пути не сходило выражение эдакой тихой злобы.

Отреагировав на мои слова, он был вынужден подойти ближе.

— Лорд Моустас, приветствую вас, — хмуро произнёс он. Прямо-таки видел в глазах Ларша вопрос: «Какого чёрта тебе от меня надо?»

К этому времени Роуланд с Ротбаром уже собрали на палубе как наших солдат, так и свободных членов экипажа. О, а вот и Сандор с капитаном Пейтом.

— Властью, данной мне королём, а также божественной волей, — не позволяю на лице появиться ухмылке, — вы, старший помощник Ларш, назначаетесь капитаном этого корабля!

Говорю громко и уверено. А потом перевожу взгляд на Пейта, который успел побледнеть, а ноги мужчины подкосились, падая на колени.

Хотел казнить в столице. Не дотерпел. Слишком уж большой поток проблем он организовал, когда позволил этому гнилому корыту обогнать остальных.

Быстрый жест и голова Пейта отсекается одним умелым движением. Уж что-что, а в этом Клиган был хорош.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги