Ближе к обеду прыгаем в динги и отправляемся на берег за продуктами. Собственно, продуктов я привез из Миннесоты полную сумку: там и сардельки из русского магазина, и паштеты всякие, и масло вологодское, и многое другое. Джон когда-то несколько лет прожил в России, поэтому он не только почти все понимает, когда мы, русские, общаемся между собой, но и высоко ценит нашу кухню. А везти продукты на острова из Миннесоты – добрая традиция не только потому, что это недоступные лакомства, но и по причине более прозаической. Цены на Виргинских островах выше, чем на основной территории Штатов: и на горючее, и на продукты, и на все, кроме сигарет, которые, наоборот, стоят в три раза дешевле, чем на континенте. Одним словом, мужской коллектив «Айри» в составе Джона, его младшего сына, Брендона, капитана Роберта (когда он появляется на борту) и меня расправляется с привезенными явствами в быстром темпе, и требуется пополнение запасов.

    По пути вижу очень симпатичную с моей точки зрения моторную яхту. Вроде «Мамбо», но побольше и намного просторней. Перекрикивая рев мощного японского подвесного мотора, показываю на нее Джону: «Вот какая нам уж точно бы подошла". –

    «Ее в прошлом году Джим купил. Запрашивал владелец круто, больше ста пятидесяти тысяч. А продал, по-моему, за сорок. Но и вложил в нее Джим до черта, тысяч сорок еще». Тут Джон круто разворачивает динги к заинтересовавшей меня яхте, одновременно машет рукой мужчине и женщине на соседней, парусной и, приглушив двигатель, кричит: «Привет, Норм! Не знаешь, Джим на лодке?» -

   Бородатый Норм приветливо отвечает: "Нет. Был, но сейчас в отъезде. Их родственник на борту». –

    - А зовут его как? -

    - Эрик. –

    - Ну, пока. -

    Вблизи яхта больше, чем мне показалась с «Айри». «Футов пятьдесят, да?» -

    - По-моему, пятьдесят три . –

    Джон кричит: «Эрик, Эрик!»

    Из открытой двери рубки появляется лохматая голова.

     - Слушай, Эрик, вот у меня гость из Миннесоты, он интересуется яхтами. Не знаешь, сколько за эту прежний владелец просил? -

    - Сто пятьдесят. –

    - А за сколько Джим ее взял? -

    - За сорок пять. –

    - Спасибо. Ну, пока. –

    Эрик машет нам рукой на прощанье. Динги рывком набирает скорость, подпрыгивая на мелких волнах.

    Пока проходим мимо стоящих яхт, Джон то и дело приветственно поднимает руку, а в ответ точно так же с яхт машут ему. Поначалу я подумал, что все это его знакомые (учитывая общительность Джона, это было бы неудивительно). Но оказывается это просто стиль жизни водяного сообщества.

    Ближе к вечеру плыву в маске в проливе между Сент-Томасом и Уотер-Айлендом. Время от времени поднимаю голову над водой, чтобы осмотреться. Чуть правее навстречу идет маленькая динги. Увидев меня, пожилой рулевой в очках отворачивает подальше и приветственно поднимает руку. Отвечаю тем же.

    Сижу в кокпите «Айри» на жарком предвечернем солнышке, обсыхаю, пишу в блокнот и прихлебываю черный горький кофе из большой кружки. Вдоль борта проходит обшарпанная красная моторка, которой управляет тощий индивидуум в широкополой шляпе и драной зеленой майке. Как старожил машу рукой и получаю приветствие в ответ.

    От Хозе ничего не слышно, что и не удивительно, поскольку вчера был праздник, День благодарения, и сегодня по инерции народ в основном отдыхает.

     Естественно, большую часть времени периода неопределенного ожидания я провожу в теплом море. Пока делаю утренний заплыв от "Айри" к берегу, смотрю вниз и вижу водоросли на дне, хотя до него минимум метров двадцать. Я окружен ореолом света. Такое впечатление, будто источник его не вверху, а подо мной, где-то на дне. Жгуты света, как хоровод вращаются…..

    Недалеко от берега передо мной возникают обломки корабля. Джон упоминал позавчера, что лет пятьдесят назад здесь разбилось судно, но я совсем забыл об этом разговоре, и вначале принял изуродованный, покрытый водорослями борт за торчащую скалу. Четко видны очертания носа. В отличие от корабля, на который мы погружались с Робертом в позапрошлом году у острова Сент-Джон, этот разбит вдребезги. В сущности, осталась только носовая часть и днище. Все изуродовано до неузнаваемости. Вот углом к борту свисает над стаей желто-полосатых рыб часть металлической палубы . Изогнутые трубы, что-то вроде аккумуляторной батареи здоровенной. Позеленевшие троса пучками на дне. Плыву дальше к береговым скалам. Из всех расщелин торчат пучками иглы морских ежей. Над ними дымкой вьется какая-то мелочь – совсем как вечерняя мошка вокруг лампы. Самые разные рыбы снуют: черно-желтые, розовые с белой полоской у хвоста, камуфлированные под цвет дна – светло-серые с белыми и зелеными пятнами – черные, фиолетовые…..

    Вернувшись на «Айри», болтаю по телефону со Светой: «Подожди, кто-то еще звонит….» -

    Это Хозе. Звонит, чтобы сообщить, что пока ему не удалось связаться с владельцем.

    - «Спасибо за звонок, Хозе. Очень любезно с Вашей стороны. Звоните в любом случае. Если меня не будет, звоните Джону. Без меня он будет распоряжаться." –

Перейти на страницу:

Похожие книги