Корабль стоял на огромной темной скале, нависавшей над видневшейся далеко внизу зеленой равниной.
Бодорьяг захихикал, глядя на их растерянные лица.
— В моей жизни мало удовольствий, — пояснил он. — Но самое любимое — попугать пассажиров. Это, так сказать, моя законная мзда. Нет, я не сошел с ума, господа. Я просто уже отчаялся.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
СТРАНА ВЫСОКИХ КАМНЕЙ
Болорьяг позволил им сойти на землю. Корум обвел взглядом довольно унылый ландшафт. Повсюду, куда ни глянь, маячили высокие каменные столбы, кое-где одиночные, кое-где целыми скоплениями. Столбы отличались друг от друга цветом, однако было ясно, что возвела их одна и та же рука.
— Что это такое? — спросил он.
Болорьяг пожал плечами:
— Их ставят обитатели этого мира.
— Но зачем?
— Затем же, зачем роют в земле глубокие дыры, — вы скоро увидите их. Чтобы убить время. Это единственное объяснение, на какое они способны. Подозреваю, что это такое искусство. Впрочем, ничем не хуже и не лучше других его видов.
— Возможно, — задумчиво проговорил Корум. — А теперь не будете ли вы любезны объяснить нам, господин Болорьяг, зачем вы привезли нас сюда?
— Эта эпоха в целом соотносится с вашей эпохой пятнадцати плоскостей мироздания. Скоро наступит Совмещение Сфер, и вам лучше быть здесь, чем где-либо еще. А кроме того, сюда иногда залетает некий замок, который еще именуют Исчезающей Башней. Башня эта путешествует через плоскости. Тимерас знает ее историю, я уверен.
Джери кивнул:
— Я знаю. Но это очень рискованно, Болорьяг. Мы можем войти в нее и никогда не выйти. Ты знаешь это?
— Я знаю почти все про Башню, но у вас нет выбора. Это ваша единственная надежда вернуться в свою эпоху и в свою плоскость, поверь мне. Я не знаю иного способа. Вы должны рискнуть.
Джери пожал плечами:
— Хорошо. Как скажешь, старик. Мы рискнем.
— Вот, — Болорьяг протянул им свернутый в трубку кусок пергамента. — Это карта. Она доведет вас до места. Правда, боюсь, она весьма приблизительна. Я никогда не был силен в географии.
— Мы очень признательны вам, господин Болорьяг, — прочувственно сказал Корум.
— Я не нуждаюсь в благодарности, я нуждаюсь в знании. Меня отделяют от моей эпохи десять тысяч лет, и я не понимаю, почему могу перемещаться только в одну сторону, но не в другую. Если ты когда-нибудь найдешь ответ на эту загадку, Тимерас, и если ты когда-нибудь снова случайно окажешься здесь, будь добр, дай мне знать.
— Я учту твое пожелание, Болорьяг.
— Тогда прощайте, — и старик снова сгорбился над шаром. На мачте опять засветился странный парус, наполнившись несуществующим ветром, и маленький кораблик с единственным пассажиром пропал из виду.
Корум задумчиво рассматривал огромные загадочные камни.
Джери развернул карту.
— Мы должны спуститься со скалы в долину, — сказал он. — В путь, принц Корум. И чем скорее, тем лучше.
Выбрав наименее крутой склон, они начали медленно сползать вниз. Но не успели сделать и нескольких шагов, как услышали над головой крик и подняли глаза. Болорьяг. Он подпрыгивал, опираясь на палку.
— Эй, Корум! Тимерас, или как там тебя! Обождите!
— Что случилось, господин Болорьяг?
— Я забыл сказать тебе, принц Корум, что, когда ты окажешься в большой опасности и почувствуешь отчаяние, — но только в течение завтрашнего дня, запомни, завтрашнего дня! — пойди туда, где ты увидишь маленький смерч среди спокойствия. Ты слышишь меня?
— Я слышу тебя. Но…
— Я не могу повторять десять раз, наступает отлив. Войди в этот смерч и достань нож, что дала тебе леди Джейн. Держи его так, чтобы в него ударила молния. Тогда позови Элрика из Мелнибонэ — скажи, что он должен явиться и стать частью Троих в Одном. Троих в Одном — запомни! Ты тоже часть его. Это все, что тебе нужно сделать, ибо Третий — Герой с Множеством Имен — сам придет к вам.
— Кто поведал вам это, господин Болорьяг? — спросил Джери, цепляясь за выступ скалы и стараясь не смотреть вниз.
— О, некое существо. Неважно. Но ты должен хорошенько запомнить вот что, принц Корум. Смерч — магический нож — заклинание. Запомни.
— Хорошо, я запомню, — откликнулся Корум, главным образом, чтобы ублажить старика.
— Тогда прощайте еще раз, — Болорьяг отступил назад и пропал.
Корум и Джери спустились вниз в молчании. Они были слишком поглощены поисками выступов, куда можно поставить ногу, чтобы обсуждать теперь странное сообщение Болорьяга.
Достигнув подножия скалы, они были настолько измотаны, что у них недостало сил говорить. Оба лежали на земле без движения, глядя в бескрайнее небо.
Через некоторое время Корум спросил:
— Ты понял, что сказал старик, Джери?
Джери покачал головой:
— Трое в Одном. Звучит довольно зловеще. Может, это как-, то связано с картинами, который мы видели в преддверии ада?
— Почему ты так решил?
— Не знаю. Так, взбрело в голову — только потому, что она сейчас совершенно пустая. Лучше на время забыть про все это и постараться найти Исчезающую Башню. Болорьяг прав. Карта действительно никуда не годится.
— А что это за Исчезающая Башня?