- Именно! У него внутри скрыты все тайны Филиппа. Он гораздо дольше общался с гиплингами, чем кто-либо, а еще в нем есть все тайны Филиппа. Нужно достать из него информацию и только тогда понять, что дальше делать, сейчас мы словно слепые котята, окруженные гиенами. Нам нельзя совершать необдуманных поступков, нас мало, и мы слабее сейчас, чем они.

- Допустим, и как нам извлечь из Муна информацию? – спросил Виктор.

- Шарим! – негромко произнес Рей, посмотрев на Виктора.

- Шарим? Вы в курсе про заклинателей фамильяров? – с интересом спросила Кибелла.

- Да. Перед тем как нас, так скажем, пленили, я общался с Каином – старейшиной ордена света. Он мне передал записку, в которой было написано, чтобы я обратился к торговцу диковинными вещицами в Шариме. Возможно, он знает заклинателя фамильяров. Не зря же Каин туда меня направил, он умный старик и явно что-то знает. А ты откуда знаешь про Шарим? – спросил Рей.

- Ну, во-первых, я Сарнесе тоже кое-что почитывала, - с возмущением, словно ее оскорбили, ответила Кибелла, после чего добавила, - а, во-вторых, я как-то в момент слабости разузнала от Филиппа, что хоть и деятельность заклинателей сейчас под запретом, члены Совета все равно обращаются к какому-то старику Лу, который является старым заклинателям и за отдельную плату помогает им.

- Может твой торговец знает этого Лу, и получится без лишнего шума сделать дела в Шариме и покинуть до того, как туда нагрянут войска Совета и отряды департамента. Ходить по тавернам и расспрашивать про запрещённых заклинателей точно вызовет много подозрений, - выпалил долго терпевший высказаться Максим.

- Как ни странно, но молодой человек прав. Вызывать лишнее внимание сейчас критически противопоказано. И поэтому отправиться в Шарим должен только Рей с Муном, - произнесла Кибелла, сначала посмотрев на Максима, затем погладив Муна, лежавшего на ее коленях.

- Погодите! Опять? – возмущенно спросила Кайли.

- Что опять? – с интересом спросила Кибелла.

- Опять Рей куда-то один идет? Как долго он будет рисковать в одиночку? Только что говорили, что у него нет посоха, и что мы сейчас слабы, но отправить его одного — это хорошая идея? – продолжила Кайли.

- Мисс Тернер, Хан припрятал посох мистера Рея в пещере с камнем, если он пойдет через него, Хан сопроводит и передаст его в руки мистера Рея. Хан тоже не одобряет одиночные путешествия мистера Рея, но, к сожалению, госпожа Кибелла, вероятно, права. Идти в одиночку, вероятно, для мистера Рея будет безопаснее, если мы пойдем все и привлечем много внимания, и, как сказала госпожа Кибелла, даже вместе нам будет крайне тяжело противостоять армии Совета и департамента, а еще и бесчисленные толпы элементалей Шарима, которые не оставят нам шанса на выживание, - с грустью в голосе констатировал Хан.

- Ну вот и отлично, я вообще хотела отдать свой временный посох, но если есть твой, то это еще лучше, даже если он временный, - произнесла Кибелла, взяв в руки посох и стукнув его об пол, после чего поставила рядом со столом, посмотрев на Рея.

- Кайли, не переживай, все будет хорошо, - произнес Рей, положив свою руку на колено Кайли.

- Не говори так! Когда так говорят, обычно ничего хорошо не стоит ждать, - сказала Кайли, взяв Рея за руку и сжав ее своей рукой.

Неожиданно к Кибелле подбежал продавец и что-то прошептал на ухо. Услышав продавца, Кибелла резко встала из-за стола, оглядела своих спутников, после чего строго сказала:

- Так, нам пора уходить отсюда.

- Что случилось? - спросил Виктор.

- Тут неподалеку бродят агенты департамента. Идемте за мной и моим знакомым Рифатом.

Встав из-за стола, все сидевшие устремились вслед за Кибеллой вглубь кофейни. Пройдя через прилавок, вся группа прошла через небольшое подсобное помещение и вышла на улицу через заднюю дверь.

- У меня одного закрался вопрос, откуда этот бариста знает о магах и департаменте? И куда он нас ведет? – спросил Максим, идя за Кайли почти в самом конце колонны.

- Скажем так, я за недолгое время тут нахождения помогла этому человеку с одним родственником. Но, правда, он и без этого знал о существовании магов. Я не совсем поняла, но там какой-то его родственник маг и живет где-то в Стерлионе, поэтому он в целом в курсе ситуации с магами и департаментом. Люди то не дураки, они чувствуют, что в мире происходит что-то странное, хоть департамент и пытается скрывать все различными войнами и эпидемиями, - ответила Кибелла.

Пройдя несколько десятков домов и перейдя несколько небольших улиц, компания друзей оказалась возле дом, сразу за которым был уходящий вдаль пустой луг с зеленой газонной травой.

Открыв дверь дома, бариста, дождавшись, пока все зайдут внутрь, закрыл дверь и, оглядевшись вокруг, не увидев никого, забрался по каменной лестнице на крышу второго этажа дома, заняв будто наблюдательный пост, внимательно высматривая подозрительных людей в округе дома.

- Рифат пошел на крышу занять наблюдательный пост, - закрыв плотно дверь, произнесла Кибелла, после чего повернулась к скопившимся растерянным людям.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Рея Брауна

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже