Телега вновь тронулась с места, и под неспешное цоканье копыт лошади Рей продолжил путь к выходу из Шарима.

Спустя минуту, Рею вновь послышался голос агента, по всей видимости, адресованный стражникам у ворот:

- Пропустите нас, сопровожу упрямого старика до кладбища.

После слов агента слегка притормозившая телега вновь начала набирать ход.

«Вероятно, слова агента сработали» - подумал Рей и даже слегка улыбнулся от осознания того, что план Генри сработал, - «осталось только избавиться от агента, но это уже проще, чем от сотен агентов».

«Кажется, выбрались», - подумал про себя Рей, когда ощутил, что каменная дорога закончилась, и телега перешла на более мягкую землю.

Проехав еще минут десять, телега медленно начинала останавливаться, пока и вовсе не встала на месте.

- Ну вот мы и на месте, - услышал Рей голос Генри. Спустя несколько мгновений, Генри продолжил, но уже более испуганным голосом, - что вы делаете?

- Замолчал и слез с телеги! – в приказном тоне сказал агент.

Услышав слова агента, Рей крепко сжал лежавший рядом посох.

Прислушиваясь к шагам, Рей понял, что агент и Генри обошли телегу, остановившись позади.

- Вытаскивай все из телеги! – в приказном тоне сказал агент.

Рей почувствовал, как Генри сорвал ткань, под которой укрывался мертвый незнакомец. В следующую секунду Рей почувствовал, как Генри, запустив руку в сено, схватил лежавшего под ним Рея за ногу.

Рей сразу же понял, что что-то идет не по плану и приготовился атаковать.

- Помогите вытащить тело, - услышал Рей голос Генри, вероятно, обращающийся к агенту.

Рей начал ощущать, что тело, лежавшее на нем, медленно вытаскивали из телеги, и в тот же миг, как он почувствовал, что груз больше не придавливает его, он вскочил, скинув с себя слой разложенного сена и кусок ткани, под которым он лежал.

Перед его глазами вмиг предстал Генри, державший на плече труп, и агента, который держал у его горла кинжал. В мгновение Рей слегка поднял глаза и увидел, что в нескольких сотнях метрах к ним приближались сотни агентов со стороны главного входа в Шарим. Направив посох на агента, Рей выкрикнул:

- Маниенто!

Агент в тот же миг начал закашливаться, отхаркивая сгустки крови. Его рука, держащая кинжал, начала дрожать, пока не рухнула вниз, выпустив из своего цепкого захвата кинжал. Генри, не теряя времени, скинул труп на агента, который его и придавил к земле.

- Смотри! – выкрикнул Рей, указывая посохом в сторону бегущих агентов.

- Черт возьми! – вскрикнул Генри, - я думал, они поверили.

- У меня есть идея, поможешь мне? – спросил Рей, оглянувшись на огромное кладбище позади.

- Что нужно сделать? – с готовностью помочь спросил Генри.

- Задержи агентов любыми способами, а Мун поможет тебе, чем сможет, - сказал Рей, переглянувшись с Генри и Муном, после чего спрыгнул с телеги и побежал в сторону кладбища.

- Тряхнем стариной, - выкрикнул Генри, трансформировав свой посох и направив его в сторону агентов, выкрикнул, - Эскуде терра!

В несколько мгновений между Генри и бегущими агентами выросла огромная земляная стена, высотой метров в пять, вырвавшаяся в десятке метров перед Генри из-под земли. Стена была крайне широкая, бросивший короткий взгляд назад Рей был удивлен насколько она была широка, не меньше сотни метров, что составило значительное препятствие для агентов.

В следующее мгновение Генри припал к земле, и Рей услышал знакомое ему заклинание, призывающее элементаля.

Добежав до первой же могилы, Рей и сам вмиг припал к земле, зарыв свою левую руку в рыхлую землю свежей могилы и, взяв посох в правую руку, упер его в землю. Закрыв глаза, он с большим трудом очистил свой разум, отбросив все мысли о надвигающейся армии агентов, он, сосредоточившись, максимально громко прокричал:

- Масс ревиендо муэртос!

Земля под ногами Рея слегка задрожала. Устремив свой взгляд в сторону многочисленных могильных холмов, Рей, прождав некоторое время, заметил, как мертвецы начали подниматься и стали собираться вокруг Рея.

Услышав голоса агентов и звуки раздававшихся заклинаний, Рей обернулся и заметил, что земляная стена, воздвигнутая Генри, начала рушиться. Вернув свой взгляд обратно на могильные холмы, Рей заметил, что из могил поднялись сотни мертвяков. Поднявшись с земли, он поднял вверх посох, на который мертвяки все, как один, словно на маяк, устремили свои взоры.

Рей опустил посох и, указывая на первых прорвавшихся сквозь стену агентов, выкрикнул:

- В атаку!

Мертвяки сорвались с места и понеслись огромной стаей, словно саранча, перелетающая с одного поля на другое, устремились на агентов, на которых указал Рей.

Услышав гул мертвяков, Генри обернулся и, укрывшись щитом, начал отступать в сторону Рея, пробегая между несущимися в бой мертвяками.

- Я слышал истории о том, как Рей Браун призвал сотни мертвяков, но вот увидеть в живую - это гораздо более впечатляюще и несомненно пугающе! – выкрикнул Генри, остановившись возле Рея, продолжая удерживать щит, укрывающий теперь и Рея от летящих огненных шаров и прочих заклинаний.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Рея Брауна

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже