– Антонио, не сказать, что я рад тебя видеть именно в эту минуту, – произнес Стефано, подходя к нему, но тут же на его лице появилась улыбка. – Пара дней отдыха мне не светит, так ведь? Найт ищет меня? Гриф дал показания?

Антонио тоже улыбнулся, смотря уже на Диану:

– Я прошу прощения, Диана, что приехал вот так, без приглашения, и нарушил… – он не знал, как подобрать слова, – ваш отдых, но у меня есть причина быть здесь. – Он снова взглянул на Стефано: – Мы потеряли босса, мог бы хоть предупредить. Твой телефон отключен впервые за десять лет. Что, по-твоему, я должен думать? Но я дозвонился до Марты, и она меня успокоила.

Стефано уже не улыбался:

– Ну раз ты спокоен, то что принесло тебя сюда?

– Не кипятись, Стеф, я по ее поручению, и еще мне надо переговорить с тобой по поводу следствия.

– Хорошо, – кивнул Стефано, указывая рукой на дверь, – заходи в дом.

Все в жизни происходит совсем не так, как планируешь, и именно тогда, когда этого совсем не ждешь. Почему-то Диане казалось, что Антонио прибыл с плохими новостями. Но сейчас для нее все новости плохи, если они касались следствия. И не важно, от кого исходила инициатива – от Грифа или от Найта, важно, что в любом случае страдал Стефано и «Morte Nera».

Опустив голову, она стояла, рассматривая маленький белый цветок у себя под ногами. Маленький и одинокий. Он рос среди травы, которая буквальна выживала и вытесняла его корнями, но он рос. Он рос для кого-то.

– Диана, – голос Антонио вывел ее из задумчивости, – Марта тебе кое-что передала. – Он открыл багажник, доставая пушистую елку. – И еще кое-какие вещи, не знаю, сколько вы тут будете, но Марта – предусмотрительная женщина.

Диана улыбнулась. Конечно, вещи ей были нужны, ведь уезжая за своим королем, она забыла о них и ничего не взяла. Но глядя в глаза Стефано, ей почему-то показалось, что ему не понравились ни елка, ни вещи.

– Что-то не так? – прошептала она.

Он лишь пожал плечами, заходя внутрь дома. Настроение – шторм. Это он, ее мучитель. Он снова вернулся, босс «Morte Nera». В его голове снова рождаются страшные мысли.

Диана улыбнулась Антонио, и он кивнул ей, закрывая багажник.

– Он злится на меня, Диана, я приехал не вовремя и без предупреждения. Но позвонить я не мог.

– Я все понимаю, Антонио. Вы привезли мне чудесный подарок. Мне будет чем заняться здесь. – Она взглянула на елку в его руках. – Как Луиза? Я не попрощалась с ней. Она испугалась? Вы повесили картину обратно?

Он вздохнул:

– Повесили. Луиза, конечно, была напугана, но… – он махнул рукой, – раньше ты тоже боялась его. Когда в следующий раз он снова увидит картину, позаботься, чтобы рядом не было людей.

– В следующий раз такого не будет, – прошептала она, – я обещаю.

– Знаешь, – он дотронулся до ее плеча, – почему-то я тебе верю.

Антонио внес елку в дом, и еловый запах тут же окутал все помещение. Запах детства и запах одиночества. В ее детстве наряжать елку было важным домашним событием, отец помогал матери дотянуться до верхушки и надеть рождественского белого ангела с пушистыми крылышками. Тогда Рождество было для Дианы семейным праздником. После смерти отца и отъезда матери в Аризону все изменилось. Елка стала символом одиночества.

Пока мужчины разговаривали, сидя в креслах возле стеклянного столика, Диана отыскала коробку с рождественскими игрушками, одновременно стараясь подслушать их разговор. Но Антонио не сказал ничего существенного, кроме того, что Найт просил Стефано приехать к нему завтра. Хорошо, что не сегодня.

Вешая на зеленые ветки маленькие шарики, прикрепляя к ним красные бархатные бантики, Диана вспоминала все свои рождественские праздники, и улыбка невольно коснулась ее губ. Почему бы не выкинуть из головы последние годы жизни и начать собирать новые воспоминания? Она взглянула в сторону мужчин и встретилась с синими глазами. Стефано пристально наблюдал за ней, немногословно поддерживая разговор с Антонио.

А есть ли у него воспоминания об этом празднике? И где, вообще, он справлял Рождество последние десять лет?

– В связи с последними событиями предлагаю не устраивать праздник в здании «Morte Nera». Мы теперь мишень Грифа, – произнес Антонио, смотря на своего босса и ожидая его ответ. Диана тут же обернулась к ним:

– Вы справляли Рождество в здании «Morte Nera»?

– Мы всегда справляли Рождество в здании «Morte Nera» накануне Рождества, – засмеялся Антонио, – но впервые за десять лет мы отойдем от этой традиции.

Кажется, она уже слышала сегодня эти «впервые за десять лет». С ее появлением, судя по всему, у них многое стало «впервые».

– Ну почему же, – Стефано прищурился, хитро улыбаясь, – мы не отступим от традиции. Мы перенесем праздник в ночной клуб, открытие которого я планирую накануне Рождества. Пусть люди веселятся, они заслужили праздник.

Это было потрясающей идеей! Диана, удовлетворенно улыбаясь, достала из коробки рождественскую звезду. Она была вместо того самого ангела с пушистыми крылышками, что отец помогал матери надевать на верхушку елки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одно небо на двоих

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже