Пусть думает так. На самом деле причин для праздника было много, но ни одну из них подруга не одобрит.

– Я так рада за тебя. – Камилла села рядом с Дианой, касаясь ее руки. – Еще я рада, что моя смена закончилась. Ты не представляешь, сегодня был настоящий ад: нашли двадцать шесть тел, изрешеченных из автоматов, как сито.

– Да что ты! – произнесла Диана, делая удивленное лицо. Как странно, что Висконти так просто оставил их у всех на виду. Или он таким образом продемонстрировал свою победу Грифу? – Где их обнаружили?

Молчание Камиллы заставило Диану посмотреть на подругу, во взгляде которой прослеживался испуг.

– Диана, не твой ли предводитель мафии сделал это?

Диана тут же отвернулась. Что она могла сказать? Да, он. Ну, человек, может быть, пятнадцать. Остальных завалили его люди. И, да! Одного она сама.

– Нет.

Встав с лестницы, девушка открыла дверь и зашла внутрь дома.

– Сегодня избирают нового мэра, лидирует Ричард Найт, надеюсь, он очистит город от криминала.

– О да! Он очистит, – съязвила Диана и чуть не упала, запнувшись о порог. Знала бы Камилла, кто такой Ричард Найт. И кто такой Ричард Найт для Стефано Висконти. Криминал расцветет под их началом. – Знаешь, что? Если бы я была мэром, то… – Она задумалась. А что бы она сделала? Поделила порт между тремя лидерами в равных частях. И пусть каждый занимается и следит за своей частью. Никто никому ничего не должен, получается, и дележки бы не было. Да! Но тогда будет недоволен ее синеглазый предводитель «Morte Nera». Ведь он лишится свой территории. Черт. – Ничего бы я не сделала. Потому что я не мэр. Кстати, – она повернулась к подруге, – у тебя есть шанс познакомиться с Найтом сегодня вечером.

Хлопая ресницами, Камилла присела на диван, не отрываясь глядя на подругу:

– Ты его знаешь?

– Отлично знаю. И помоги мне одеться. Сегодня я должна выглядеть самой красивой.

– Откуда ты знаешь Найта? Мы идем к нему? Боже! – Камилла вскочила с дивана, хватаясь за голову. – Боже! Я иду к самым сливкам общества. Боже! Ты не говорила, что там будет Найт. Там будет пресса?

– Пресса? – Диана задумалась. – Не знаю, вряд ли.

– Ты забралась так высоко, что знаешь Найта?

– Камилла! – прикрикнула Диана, пытаясь успокоить ее. – Я забралась так высоко, что знаю Висконти. А он, поверь, в этом городе значит больше, чем Найт.

И тут же прикрыв рот ладонью, Диана закрыла глаза.

– О… – прошептала Камилла, – ты высоко забралась.

– Знаешь, – открыв глаза, Диана снова заговорила, – я мечтаю, чтобы он был простым бедным мужчиной, ничего не значащим в этом городе. Кто такой Стефано Висконти? – Она задумчиво пожала плечами. – Я не знаю, кто этот человек. А ты знаешь его? Кажется, он обычный турист из Италии.

Камилла рассмеялась, качая головой.

– Мы познакомились абсолютно случайно, он отстал от своей туристической группы. Бедняжка, – наигранно вздохнула Диана, – у него даже не было денег на такси.

– Все интересней и интересней, – уселась поудобнее Камилла.

– Мы влюбились друг в друга с первого взгляда. Это был удар молнии, пронзивший наши сердца. Он не смог уехать на родину и решил остаться со мной в моем маленьком домике в тихом уютном месте. Мы поженились, и у нас родился сын. Нет! – вскрикнула Диана. – Трое! У нас было бы три ребенка, и все они были похожи на отца: с черными волнистыми волосами и синими глазами.

Взгляд ее тут же потух, когда она поняла, что все это сказка, в которой нет места ни Ричарду Найту, ни Антонио Грассо, ни Грифу, ни Ахмаду ибн Мубараку. В сказке, где только она и он. Но это сказка. В реальной жизни есть оружие, месть и смерть. – Нам надо собираться: он поднимет панику, если я не приеду вовремя.

Камилла вздрогнула от быстрой перемены рассказа:

– Ох, все так красиво начиналось.

– Ничего, – Диана открыла шкаф и сняла с вешалки то самое золотистое платье от «Sherri Hill», которое они с Камиллой купили в бутике, – сегодня будет еще интересней.

Подруга вскочила с дивана, восторженно глядя на платье:

– Боже! Ты решила свести его с ума?

– С ума? Стефано Висконти? – Диана улыбнулась, приложив платье к себе и любуясь отражением в зеркале. – А почему бы и нет. Ты поможешь мне с ним?

– С кем? – удивилась Камилла. – С грозой мафии? Нет, нет, разбирайся с ним сама.

Диана одной рукой обняла подругу и притянула к себе:

– С платьем, глупая. С грозой мафии я разберусь сама.

Спустя полчаса Камилла заканчивала делать замысловатую прическу, поднимая волосы подруги в пучок.

– Давай их просто распустим?

– Нет, волосы будут убраны! – отрезала Диана и тут же опустила глаза, понимая, что становится слишком похожей на него.

Камилла выпустила несколько золотистых прядок, обрамляющих красивое личико Дианы, остальные волосы невидимками и шпильками убрала наверх.

– Сзади ты совсем голая. Волосы хоть частично скрыли бы твою спину.

– Голая? Ты шутишь? Никакие волосы не спасут мою спину. На мне даже нижнего белья нет.

Камилла засмеялась, касаясь обнаженных плеч подруги:

– Ты только ему об этом не говори, а то не успеешь насладиться вечером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хрупкое равновесие

Похожие книги