— Если ты говоришь о своих обязанностях по отношению к мужу, то сделай так, как я сказал, и не высовывай носа из долины до тех пор, пока Квинтель не уничтожит это логово вместе с этим поганым Культом, — бросил он ей.

Кэлен фыркнула в ответ на его слова:

— Дело в том, что я ценю своего мужа гораздо больше, чем свои обязанности по отношению к нему. Я вернусь, Ридж.

— О, упрямая, нелогичная, неразумная женская психология! — пробормотал он, снова откидываясь на камень.

— Ридж, посмотри на это с другой стороны. Может быть, безо всех этих приключений я бы тебе быстро надоела за те несколько дней, что мы живем вместе.

Его глаза недовольно загорелись.

— Это не шутки, Кэлен. Если ты до сих пор не поняла, в какое опасное положение мы попали, то тогда ты еще глупее, чем представляет себе этот ненормальный в накидке.

Она вздохнула:

— Извини, Ридж. Но я очень серьезно отношусь ко всему, что с нами случилось. Просто я до смерти напугана. Может быть, именно поэтому так неудачно шучу.

Ридж какое-то время молчал, потом наконец произнес:

— Знаешь, Кэлен, ты мне никогда не надоешь, не важно, сколько времени мы будем вместе.

Что-то в ней оттаяло от тепла только что услышанных слов.

— Спасибо, мой торговый муж. Могу тебе вернуть твой комплимент, поскольку это также относится к тебе. Что-что, а скучать с тобой не приходилось.

Кэлен помолчала и задала вопрос, который давно ее мучил.

— Ридж?

— Да? — Ты считаешь меня недостойной женщиной потому что я подписала торговый договор?

Золотой блеск его глаз наполнился сдерживаемой яростью. Если бы Ридж держал синтар в руках, то он бы раскалился докрасна. Но он сдержался, и голос его прозвучал довольно спокойно:

— Ты моя жена, Кэлен. Я разорву любого, кто посмеет назвать тебя шлюхой. И человеку, которого зовут Грисс, придется сполна поплатиться за это. Я научу его хорошим манерам. И если это будет последнее, что я могу сделать в жизни, я сделаю это. В отличие от тебя, Кэлен, я способен встать на тропу войны.

Кэлен не нашлась что ответить. Она нервно сглотнула и снова погрузилась в молчание. Может быть, самое лучшее, что она сейчас может сделать, это немного отдохнуть. Путь обратно в долину будет нелегким.

— Кэлен?

— Слушаю тебя, Ридж.

— Наша женитьба… — начал он.

— Продолжай, Ридж.

— Мы будем вместе до тех пор, пока в нас будет теплиться дыхание.

Он произнес это с таким чувством, с такой убежденностью!

— Об этом можно только мечтать, муж. Хорошая жена всегда согласна с тем, что говорит ее муж.

— Почему только в такой ситуации ты готова продемонстрировать свое послушание?

— Я же тебе объясняла, Ридж. Я боюсь надоесть тебе. Я думаю о критах, Ридж.

— Что с ними может случиться? Уверен, что с ними все в порядке. Они, очевидно, так и остались в хижине, где им вполне хватит еды. И я не удивлюсь, если в конце концов они займутся тем, что так шокировало тебя однажды.

— Ты правда считаешь, что с ними все будет в порядке?

Ридж ухмыльнулся:

— Правда. Приятно сознавать, что хоть кто-то в нашей компании искателей приключений провел время с удовольствием, а?

Грисс и еще один человек в такой же черной накидке с капюшоном пришли за Кэлен после того, как она проснулась, беспокойно проспав около часа. Ей дали немного еды, молча развязали ноги и подтолкнули к ступеням, которые вели в темный коридор. Ридж беспомощно смотрел, как ее уводят. Кэлен! Она оглянулась через плечо, зная, что ее сопровождающие не собираются задерживаться ради того, чтобы она попрощалась с Риджем.

— Да, Ридж.

— Помни, что я сказал тебе.

Она загадочно улыбнулась, вспомнив его указание спрятаться в долине Целительниц и не собираясь выполнять его.

— Я буду помнить, что я — твоя жена, Ридж, но не твоя шлюха.

Он не успел ответить. Кэлен уводили все дальше по мрачным подземным тоннелям.

<p>Глава 14</p>

Восхождение без крита оказалось долгим. Кэлен провели сквозь бесконечные коридоры лабиринта с завязанными глазами. Она была совершенно уверена, что даже с открытыми глазами ей никогда в жизни не удалось бы выбраться из этой запутанной ловушки. Наконец с нее сорвали повязку и вытолкнули наружу. Яркий сноп солнечного света и сверкающие пики Высот Разногласий едва не ослепили Кэлен.

Дорога показалась знакомой, и Кэлен решила, что до долины лишь день пути. Во всяком случае, хотелось в это верить. Ей вернули только накидку, но отказали даже в самой крохотной коптилке. Если бы ей пришлось провести ночь в горах, она бы превратилась в ледышку.

Она жалела себя, все же надеясь, что похитители е желают ее смерти. Она, должно быть, где-то не-Далеко от долины, доберется до заката. Мысли о Ридже, ожидающем ее в темноте, и безумный огонь в глазах Грисса заставляли ее упорно двигаться вперед весь день напролет, не останавливаясь. Ее внимание неожиданно привлек звук плещущейся воды. Ну конечно же, это водопад — еще по дороге туда она обратила на него внимание. Если ей не изменяет память, это то самое место недалеко от сверкающей завесы, охраняющей Целительниц от остального мира.

Перейти на страницу:

Все книги серии Затерянные колонии

Похожие книги