Сдерживая раздражение, я протянул руку к бокалу и осушил его. И - о чудо! - боль и ломота в теле мгновенно начали покидать меня. Взамен их в меня снова вливалось желание продолжить нехитрые животные утехи. И тогда я все понял.

Зарычав, я швырнул бокал в окно, но попал в стену. Бокал разлетелся вдребезги, осыпав испуганную служанку обломками.

- Уурвада сюда, быстро! - гаркнул я ей.

Она исчезла, взамен из-за дверей в три прыжка прискакали две моих воительницы с копьями. При взгляде на их тугие телеса я невольно сглотнул, вспомнив, как беззаботно мял их недавно. Вот откуда эта боль во всех мышцах - такие упражнения не проходят безнаказанно.

Я накинул себе на пояс край простыни, отчего взгляды воительниц сразу стали унылыми, словно я лишил их наследства.

- Где Уурвад? - осведомился я у них спокойным тоном.

- Уже бежит сюда, о сияние мудрости, - недовольно проворчала Зальгирис, а Зуулаа ревниво блеснула на меня из-под длинных ресниц.

- Хорошо, - кивнул я, - вы можете вернуться на свои места.

Зальгирис небрежно кивнула - дескать, могу, но не хочу.

- Идите на свои места! - рявкнул я раздраженно, и они удалились.

Вошел Уурвад, его вид был встревожен.

- Чем ты поишь меня, жалкий старик?! - в гневе воскликнул ему я, суя под нос донышко разбитого кубка. - От этой дряни мой разум затуманился, и думает только о женщинах!

Уурвад склонил голову с видом величайшего почтения.

- О ваше сияние мудрости, наш народ так давно оторван от других людей, народу нужно срочно омолодить кровь.

- Но ведь это будут отпрыски царской крови, и они будут претендовать на мой трон? И враждовать друг с другом?

- О нет, не беспокойтесь. Только дети Аченнаа будут царевичами, и только мальчики. Все остальные ваши дети всего лишь будут князьями. Мы отобрали для вас самых лучших женщин. Чем пожелаете заняться теперь? Может, спустимся в сокровищницу и насладимся зрелищем ваших великих богатств?

- Я хочу, чтобы ты перестал подсовывать мне эту дрянь!!!

- О, сияние мудрости... - он склонился еще ниже. - Этот бокал был последним, просто чтобы восстановить ваши силы. Теперь вам нужно отдохнуть, и все наше травоведение будет направлено именно на это.

- Ну ладно, - проворчал я и сел на кровать. - Что ты там сказал про сокровищницу?

Он наконец-то выпрямился и с хитрым видом посмотрел на меня.

- Ваш смиренный раб предлагает вам спуститься в казнохранилище и насладиться сочными отблесками вашего злата, и искорками на гранях ваших драгоценных камней. Там много оружия, луки, мечи, щиты. Резные чаши и кубки, красивее которых нет на всем острове. Этим вещам сотни лет, ими пользовались великие короли Киннаухаунта. Я покажу вам меч, которым Уиннагорин сразил Атауберина, и чашу из черепа Уликальчи, злобного врага Буруная.

Я забарабанил пальцами в размышлении. Как-то все это было не слишком реально выглядело. Поймали в джунглях первого попавшегося проходимца, и давай его ублажать - наливать кир, подкладывать под него женщин, сокровища...

Внезапно светлая мысль пронизала мою голову.

- А меч Банора?

Уурвад поклонился еще раз.

- Ваше сияние имеет в виду меч короля Бангора. Он находится в отдельной усыпальнице, в усадьбе, где сейчас живут его недостойные потомки.

Я задумался над эпитетом "недостойные", но решил раньше времени не копаться в этих проблемах, и кивнул Уурваду:

- Пойдем, мой старый верный жрец.

- Жрец? - озадаченно переспросил он.

- То есть, ведарь, травун и лечун. Веди меня.

Мы спустились по длинной лестнице в сырое подземелье, я быстро замерз. Уурвад невозмутимо шел вперед, не подавая признаков сомнений. Факел трещал в его руке, я с ужасом подумал, что будет, если он потухнет. Мне-то казалось, что цель нашего путешествия находится где-то близко.

Наконец лестница кончилась, и мы ступили на влажные плиты подземелья. Я оглянулся в поисках сундуков, но Уурвад невозмутимо шел дальше.

Проклятье, на мне была всего лишь легкая туника из выделанных кож. Легомысленный развратник, клял я себя.

После долгих переходов мимо ниш, в которых лежали согбенные мумии, мы подошли к развилке, с которой свернули направо - там теплился свет огонька, тогда как в левом коридоре чернела тьма. Я хотел спросить Уурвада о ней, но не решился.

От многих факелов здесь было тепло. Сундуки были открыты, рядом с каждым висела на стене табличка, пестревшая неизвестными символами. На стенах висели факелы, а между ними были вбиты позеленевшие от времени бронзовые гвозди, на которых гроздьями и гирляндами висели разнообразные украшения, судя по виду - золотые, серебряные.

Я с удивлением взял одно и увидел типичный древнекинхский стиль, вроде того дракона, что висел на моей шее. Такого здесь было море. Я попробовал пересчитать это на баунты бегло, и кровь отлила от моей головы. Я пошатнулся.

- Ваше сияние мудрости радуется своим сокровищам? - скучно спросил Уурвад.

Что-то здесь было не так.

Я повесил украшение на место и взял другое, потом третье.

- Вы храните это с самой древности, да, Уурвад?

- Да, мой господин.

- И никто не пытался это найти и завладеть?

- Пытались. Их кости я покажу вам дальше, если хотите.

Перейти на страницу:

Похожие книги