Анардол боялся оставить ее одну в таком состоянии. А может быть, Таллэ просто слегка нравилась ему - кто знает? И он сидел рядом с нею и читал ей стихи своего любимого поэта Гумилева, которого так любят цитировать в фантастических повестях. Таллэ слушала, все так же неподвижно глядя в никуда, но Анардол физически ощущал, как она успокаивается. Ей и в самом деле было очень приятно.

На середине одного из стихотворений Анардол внезапно прервался и вслушался. Дыхание Таллэ было ровным и спокойным, как у спящей. Да и неудивительно - перед Пеленнорской битвой она не спала две ночи подряд.

- Таллэ! - шепотом окликнул ее Анардол. - Ты спишь?

Она не ответила и вообще никак не отреагировала. Тогда Анардол поднялся и, стараясь не шуметь, выбрался из палатки. Прошло около часа с того момента, ка воин Дол-Амрота покинул поле боя, и он торопился, боясь, что сражение кончится без него.

Но Таллэ не спала, просто она полностью ушла в себя. Стихи Гумилева, неизвестно почему, пробудили в ней острую память о том, что было год назад, и она даже обрадовалась уходу Анардола - теперь можно было без помех, во всех деталях и подробностях вспомнить тот эпизод ХИ-2122...

...Они лежали в ряд под разлапистой елью - Хелл, казанский хоббит Энди, которого Розамунд Шелл подозревала в том, что он скрытый Горлум, и наконец, с самого краю - Таллэ. Длинный деревянный меч, один на троих, лежал у них поперек горла. Умертвие бродило по поляне, светя во все стороны фонариком, и напевало "Леса Галадриэли", из чего Таллэ сделало вывод, что при жизни оно было эльфом.

- Сколько нам еще до победного конца? - хриплым шепотом осведомилась Хелл.

- У меня батарейка в часах еще утром сдохла, - зло ответила Таллэ. Пусть умертвие само считает.

- Вообще-то у нас еще двадцать пять минут в запасе, - услужливо подсказал Энди. Но это только вызвало новый взрыв ярости со стороны девчонок.

- Молчи лучше, завтрак дракона! Хоббит элксионской разведки! Кто уверял нас, что в полночь у умертвий смена караула?! Теперь лежи и не мяукай!

- Так получилось! - оправдывался Энди. - Кто ж знал!

- Если ты потащил нас сюда за этими сокровищами, то ты и должен был знать!

- В конце концов, я же лежу тут вместе с вами...

- Плевать я на это хотела! - ответила Таллэ тоном оскорбленной принцессы. - Тебе-то как раз туда и дорога!

Умертвие отошло на противоположный край поляны и захрустело не то вафлями, не то сухими хлебцами. Таллэ стиснула зубы.

И вдруг послышался шепот:

- Видишь? Уже кто-то лежит!

- Вижу. Трое. И кажется, девушки. Надо бы освободить, по идее...

- Подожди ты! Не видишь, что ли, оно же сюда повернуло!

- Да ладно тебе! Успею!

Из-за кустов вышли двое, одетые в темное, в длинных темно-серых плащах. Один из них резко нагнулся к лежащим, схватил меч умертвия и отшвырнул прочь. Деревянное оружие, ударившись о ствол ели, с треском сломалось. Умертвие тут же обернулось на звук, но прежде, чем свет его фонарика снова упал на девчонок и Энди, дунаданец (они уже успели разглядеть на груди молодого воина сверкающий меч в черном щите) схватил за руку лежащую с краю Таллэ, и быстро впихнул в кусты, закрывая от света. Второй дунаданец с коротким воплем "Не мешай, Гил!" метнулся за ель.

Свет фонарика ложился далеко. Умертвие неторопливо, как и подобает призраку, направилось к распростертым на земле Хелл и Энди. И тут в напряженной тишине раздался звук спущенной тетивы и вслед за этим - звон разбитого стекла. Фонарик погас, а умертвие разразилось такими проклятиями, от которых, наверное, даже привычные ко всему Манвэ и Варда покраснели и заткнули уши.

Хелл и Энди тут же вскочили и со всех ног бросились к сокровищнице под столбами - они, в отличие от легко поддающейся эмоциям Таллэ, не забыли, зачем сюда пришли. А она все стояла в кустах в каком-то оцепенении, продолжая держать за руку своего спасителя.

Он высвободил руку и слегка коснулся бледно-зеленого стеклокамешка, кое-как вделанного в серебристый фонообруч на голове Таллэ.

- Элендилмир, - произнес он с улыбкой. - Кто ты, прекрасная дева?

- Таллэ из Итильского клана Гондора, - ответила она, и голос ее странно задрожал.

- А я Гилморн из Серого Отряда, - представился дунаданец.

- Гилморн, - повторила Таллэ. - Красивое имя... По-гранасиански это значит "Сияние Мрака"...

Из-за ели вышел второй дунаданец с очень довольным видом.

- Классный выстрел! - от души восхитилась Таллэ. - Просто Бэрд Лучник.

- Никогда не выходите из дому без стрелы с самонаводящейся гайкой, заметил польщенный стрелок.

- Знаешь, Алкар, если бы твоя гайка самонавелась в глаз тому типу, сильно сомневаюсь, что валары бы правильно это поняли, - сказал Гилморн, но в голосе его не было осуждения.

- Ну, друг, это, - Алкар указал на свой значок с мечом, - тоже не задаром дают.

В этот момент подошли Хелл и Энди. Каждый держал в руках по большой банке.

- Не выкупить нам Сенту, - мрачно произнесла Хелл. - У этих гадов одни консервы в сокровищнице.

- Зато какие консервы! - осторожно возразил Энди. - Манго в сиропе.

Перейти на страницу:

Похожие книги