Высадка прошла без происшествий. В уединённой бухте их действительно ждал родственник Хасана — молчаливый бербер средних лет, который привёл с собой шесть верблюдов для гостей и их немногочисленного багажа.
— Нам предстоит путь через пустыню, — объяснил Хасан. — Шейх Тахир предпочитает жить вдали от побережья, в оазисе, известном только местным.
— Разумная предосторожность, — кивнул Крид, с лёгкостью взбираясь на верблюда, будто делал это всю жизнь.
Хасан удивлённо приподнял бровь:
— Вы раньше ездили на верблюдах, монсеньор?
— Давно, можно сказать в другой жизни, — уклончиво ответил Крид, и что-то в его тоне остановило советника от дальнейших расспросов.
Путешествие по острову заняло почти целый день. Они двигались через выжженные солнцем равнины, где лишь изредка попадались рощи оливковых деревьев и группы приземистых берберских жилищ. Местные жители — смуглые, закутанные в просторные одежды люди — провожали странную процессию настороженными взглядами, но не проявляли открытой враждебности.
К закату караван достиг небольшого оазиса, скрытого между песчаными холмами. Среди пальм и фруктовых деревьев расположился лагерь шейха Тахира — десятка два шатров, расставленных полукругом вокруг центрального, более крупного.
— Мы прибыли, — объявил Хасан. — Помните: с берберами ценится прямота, но также и уважение к их обычаям. Не торопитесь, не проявляйте нетерпения. Дайте шейху почувствовать, что вы признаёте его авторитет.
— Я знаком с берберскими традициями, — спокойно ответил Крид. — Возможно, лучше, чем вы думаете.
Их встретили воины шейха — суровые мужчины с обветренными лицами, вооружённые изогнутыми мечами и длинными ружьями. Проводив гостей к центральному шатру, они жестом пригласили войти.
Внутри, на подушках и коврах ручной работы, сидел шейх Тахир — высокий старик с белоснежной бородой и проницательными глазами цвета янтаря. Несмотря на возраст, его спина была прямой, а взгляд — острым.
— Салам алейкум, гости издалека, — произнёс шейх на берберском диалекте, который даже Хасан понимал с трудом.
К удивлению всех присутствующих, Крид ответил на том же языке, с безупречным произношением:
— Уа алейкум ас-салам, почтенный шейх. Благодарим за гостеприимство и просим прощения за беспокойство.
Глаза старика расширились от удивления, но он быстро овладел собой.
— Странно слышать язык моих предков из уст франка, — заметил он, пристально разглядывая кардинала. — Кто научил тебя говорить на нём так чисто?
— Жизнь долга, а мир полон возможностей для тех, кто ищет знания, — ответил Крид, используя берберскую поговорку.
Шейх кивнул, явно впечатлённый:
— Садитесь рядом со мной, франк, который говорит как бербер. Разделите нашу пищу и расскажите, зачем проделали такой долгий путь в наш скромный оазис.
Крид и его спутники расположились на подушках. Слуги шейха принесли плоский хлеб, жареное мясо, финики и кувшины с кисловатым верблюжьим молоком. По берберским традициям, серьёзный разговор не мог начаться, пока не будет разделена трапеза. Ели молча, лишь изредка обмениваясь вежливыми фразами о погоде и дороге.
Когда с едой было покончено и подан крепкий, сладкий чай с мятой, шейх Тахир откинулся на подушки и внимательно посмотрел на своего необычного гостя.
— Теперь, когда мы разделили хлеб и соль, вы можете говорить, чужеземец. Что привело человека, носящего одежды христианского священника, но говорящего на языке берберов, в мой скромный шатёр?
Крид сделал глоток чая, собираясь с мыслями. Он знал, что от этого разговора зависело многое — не только судьба его планов по созданию базы на Джербе, но, возможно, и их жизни.
— Я пришёл с предложением, почтенный шейх, — начал он, глядя прямо в глаза старику. — Предложением, которое может принести процветание вашему народу и защиту вашим берегам.
— От кого защиту? — прищурился Тахир. — От христианских королей, чьи корабли охотятся за нашими судами? Или от султана Туниса, который собирает с нас подати, но не защищает от пиратов?
— От всех, кто угрожает свободе Джербы, — спокойно ответил Крид. — Мой орден хочет построить небольшую крепость и порт на северном побережье острова. Не для войны или завоевания, а для торговли и защиты.
— Христиане всегда так говорят, — старик покачал головой. — Сначала небольшая крепость, потом ещё одна, и вскоре весь остров принадлежит вам, а мой народ становится рабами или изгнанниками.
— Если бы я хотел захватить Джербу, я бы пришёл с флотом и армией, а не с тремя спутниками в шатёр самого влиятельного шейха, — парировал Крид. — Кроме того, мой орден отличается от других. Мы не стремимся к территориальным завоеваниям. Нам нужны надёжные торговые пути и безопасные гавани.
Шейх задумался, перебирая костяные чётки, которые держал в руке.
— Что конкретно вы предлагаете?
— Мы арендуем небольшой участок земли на северном побережье — не больше чем нужно для порта и крепости. Платим пять тысяч золотых дукатов в год — половину султану, как формальному правителю острова, половину непосредственно вам и вашим людям.
— Султан уже согласился? — Тахир бросил быстрый взгляд на Хасана.