Предъ объявленіемъ кандидатовъ, получившихъ на дворцовомъ испытаніи степень Магистра, становятъ два стола: одинъ въ тронной Тхай-хо-дянь, другой предъ тронною на красномъ крыльцѣ. Одинъ магистръ и Президентъ Обрядовой Палаты становится внѣ тронной, на восточной сторонѣ подъ свѣсомъ. Князья и вельможи дежурные, чтецы и разные чиновники, бывшіе при испытаніи, становятся позади церемоніальнаго кортежа у восточнаго крыльца; кандидаты становятся отъ кортежа на югъ по обѣимъ сторонамъ. Три чиновника для трехъ передачь приказовъ порознь становятся по церемоніалу[22]. Лишь только, Государь вступитъ въ тронную и сядетъ на престолъ, чиновники совершаютъ обрядъ троекратнаго колѣнопреклоненія съ девятью земными поклонами. Послѣ сего министръ входитъ въ тронную восточною дверью, беретъ со стола объявленіе о получившихъ степень магистра и по выходъ передаетъ Президенту Обрядовой Палаты, а Президентъ, принявъ оное съ колѣнопреклоненіемъ, полагаетъ, на желтый столъ, поставленный на красномъ крыльцѣ, кланяется троекратно на сѣверъ и потомъ отходитъ на прежнее мѣсто подъ свѣсомъ. Новые магистры выстраиваются у классныхъ горокъ, предъ которыми становятся лицемъ на сѣверъ. Какъ скоро глашатай провозгласитъ: указъ, то они становятся на колѣни. Чтецъ указа становится на восточной сторонѣ, лицемъ на западъ, и читаетъ указъ: "Такого-то года, мѣсяца и дня производимо было дворцовое испытаніе на степень магистра. Государю благоугодно было магистрамъ перваго разряда дать титулъ магистровъ Цзинь-ши; магистрамъ втораго разряда дать титулъ вышедшихъ изъ магистровъ Цзинь-ши чу-шень; магистрамъ третьяго разряда дать титулъ вмѣстѣ вышедшихъ изъ магистровъ Тхунъ-цзи-ньши чу-шень." Послѣ сего чиновникъ сообщающій объявленіе, возглашаетъ: "Первый магистръ перваго разряда такой-то." Когда сіе объявленіе передано будетъ по красному крыльцу внизъ, то распорядитель ведетъ сего магистра къ класснымъ горкамъ 12 класса и становитъ на колѣни. Вторично возглашаетъ: "Второй магистръ перваго разряда такой-то." Послѣ двухъ передачь объявленія ведутъ сего къ класснымъ горкамъ 13 класса и становятъ на колѣни. Въ третій разъ возглашаетъ: "Третій магистръ перваго разряда такой-то." Послѣ трехъ передачь объявленія ведутъ къ класснымъ торкамъ 14 класса и становятъ на колѣни. Глашатай возглашаетъ въ четвертый разъ: "Первый магистръ втораго разряда такой-то и съ нимъ столько-то; первый магистръ третьяго разряда такой-то и съ нимъ столько-то." О магистрахъ втораго и третьяго разряда три раза передаютъ; но ихъ не выводятъ изъ рядовъ. По выслушаніи указа магистры дѣлаютъ троекратное колѣнопреклоненіе съ девятью земными поклонами. Послѣ сего Президентъ Обрядовой Палаты подходитъ къ столу, съ колѣнопреклоненіемъ снимаетъ объявленіе, и сходитъ съ крыльца среднимь сходомъ. Членъ отдѣленія церемоній принимаетъ объявленіе на блюдо, и въ предшествіи желтаго зонта выходитъ изъ воротъ Тхай-хо-мынь среднимъ проходомъ. За нимъ идутъ три магистра перваго разряда, а потомъ и прочіе. По выходѣ изъ дворца они становятся у воротъ Ву-мынь, а чиновникъ полагаетъ объявленіе въ драконовую бесѣдку и дѣлаетъ три поклона. Какъ скоро служители дворцовой экипажной вынесутъ объявленіе за ворота Чанъ-ань-мынь, то вывѣшиваютъ на городской стѣнѣ.

Церемоніалъ угощенія Магистровъ состоитъ въ слѣдующемъ.

Какъ скоро новые магистры выйдутъ изъ дворца за ворота Чанъ-ань-мынь, то Главноуправляющій, Областный Правитель и помощникъ его приглашаютъ магистровъ въ балаганъ, нарочно устроенный на сей случай при помянутыхъ воротахъ. По учиненіи взаимнаго привѣтствія, три первые магистра изъ перваго разряда надѣваютъ приготовленное для нихъ почетное одѣяніе. Главноуправляющій, Областный Правитель и Помощникъ его троекратно гостямъ подносятъ вино, которое и сами съ ними пьютъ, стоя на ногахъ. Послѣ сего, по учиненіи взаимнаго привѣтствія, садятся на верховыхъ лошадей и предшествуемые музыкою, пріѣзжаютъ въ Областное Правленіе. Первый магистръ съ товарищами всходитъ по западному, а Главноуправляющій, Правитель и Помощникъ его по восточному сходу, и на крыльцѣ предъ столомъ съ куреніями совершаютъ обрядъ поклоненія, а по вступленій въ залъ привѣтствуютъ другъ друга легкимъ наклоненіемъ головы. Главноуправляющій, Правтель и Помощникъ его, подчивая магистровъ виномъ, двукратно кланяются; магистры тѣмъ же отвѣтствуютъ и потомъ взаимно подчивая, также кланяются двукратно, на что имъ тѣмъ же отвѣтствуютъ. Чиновники Правленія, поздравляя магистровъ, двукратно кланяются, на что магистры тѣмъ же отвѣтсвуютъ. По окончаній пира совершаютъ обрядъ поклоненія предъ столомъ съ куреніями, послѣ чего Главноуправляющій, Правитель и Помощникъ его, переодѣвшись въ обыкновенное платье съ нашивками, провожаютъ перваго магистра до его квартиры.

Перейти на страницу:

Похожие книги