Стр. 121. …идет в страну Сию. - Сию — букв. Запад. В представлении древних китайцев на Западе находилось царство мертвых.
Небесный барабан. — Из кн. «Барабан, сотрясающий небо».
Стр. 133. …за глиняного бодисатву его приняли. - Бодисатва — буддийский святой, оставшийся в мире для спасения живых тварей и людей.
Портрет девушки из дворца. — Из кн. «Птица чжаогу».
Стр. 137…в Запретном городе. - Запретный город (создан в XV в.) — резиденция китайского императора в центре Пекина. Это огромный прямоугольный парк, по крайней мере, с сотней дворцовых построек, окруженный высокой каменной стеной и каналом. За самовольное проникновение па территорию этого города карали смертью.
…а барабаны третью стражу отобьют. - В старом Китае ночь делилась па пять двухчасовых страж: первая начиналась в семь вечера, пятая заканчивалась на рассвете в пять утра.
Стр. 139. …вынести отсюда картину, на которой дворцовая девица нарисована… - Согласно старинным преданиям, поскольку в гареме у китайского императора обычно бывало несколько тысяч красавиц, придворным художникам вменялось в обязанность рисовать их портреты. По этим портретам государь выбирал и призывал к себе одну из них. Вынести из дворца портрет по сути дела означало исключить изображенную на нем девушку из числа императорских наложниц.
Стр. 144. …перепрыгнула через красную стену. - В темно-красный цвет были выкрашены стены Запретного города.
…за царским пологом, расшитым золотыми драконами. - Дракон в Китае считался символом императорской власти.
Сад Нефритовой феи. — Из кн. «Сад Нефритовой феи».
Стр. 148. …как раз шестой месяц. - По китайскому лунному календарю шестой месяц — самое жаркое время года.
Стр. 153. Меня сам император в седьмой ранг произвел… - В старом Китае с III в. н. э. было установлено девять чиновничьих рангов, седьмой ранг был последним высшим рангом, в знак этого на праздничном халате чиновника седьмого ранга вышивался когтистый дракон. В глазах простолюдинов чиновник седьмого ранга был высокой персоной.
Стр. 155. …туман подолгу над верхушками деревьев плавает… - С древних времен в Китае рассказывают легенду о князе, которому во сне явилась фея и разделила с ним ложе. Уходя, фея сказала князю: «Я рано бываю утренней тучкой, а вечером поздно иду я дождем». Говорят, будто с тех пор упоминание о белой тучке или белом тумане стало символом любовного свидания.
Сказка про младшего брата. — Из кн. «Птица чжаогу».
Пять сестер. — Из кн. «Избранные сказки провинции Ганьсу».
Золотая птичка и дух дерева. — Из кн. «Птица чжаогу».
Отворитесь, ворота каменные! — Из кн. «Птица чжаогу».
Финиковая косточка — Из кн. «Птица чжаогу».
Зарок (Два заветных желания). — Из кн. «Птица чжаогу».
Стр. 198. …шелковая шапка на нем. - В старину, при династии Мин (в XIV–XVII вв.) китайские чиновники всех рангов носили шапки из прозрачного черного шелка, пропитанного лаком. Шапки эти имели сзади украшения, напоминающие рыбьи плавники.
Стр. 198. …держи экзамены. - В старом Китае существовала система государственных экзаменов. Чтобы получить чиновничью должность, необходимо было сдать экзамены, написав сочинения на темы конфуцианских классических книг. В уездном городе проводились экзамены на низшую ученую степень — сюцая, в главном городе провинции проходили экзамены на степень цзюйжэня, и только потом, в столице, можно было получить уже высшую ученую степень цзиньши.
Шляпа, которая по небу летала, и мотыжка, которая серебро копала. — Из кн. «Избранные сказки провинции Ганьсу».
Стр. 201. …и в Хуанхэ вода прозрачной бывает. - Хуанхэ — букв. Желтая река, течет через лёссовую равнину, вода в ней обычно мутно-желтая.
Лис-оборотень. — Из кн. «Птица чжаогу».
Стр. 210. …и пятнадцатый день Нового года наступил. - Согласно старинному преданию, в древние времена один чиновник потерял на берегу реки свою единственную дочь. Засветив фонари, ее вышли искать все жители округа. Случилось это пятнадцатого числа первой луны; позднее, в память об этом событии, и был будто бы установлен праздник фонарей, завершающий цикл новогоднего отдыха.
Стр. 211. Слыхала я, будто в Янчжоу… - Янчжоу — город на берегу реки Янцзы, в XVII–XVIII вв. крупный торговый центр. Славился своими празднествами, актерами и рассказчиками.
Стр. 212. …два фонаря висят - две утки-неразлучницы. - Утки юаньян — мандаринские уточки, символ супружеской верности.