– Нет, – сказал он наконец. – Я никого не видел. Я видел золото, только золото…

– Он, верно, безумец, – сказал хозяин магазина. – Как можно не видеть людей, если они стоят рядом?!

– Не удивляйтесь, – заметил какой-то старый человек. – Для ослепленных золотом – не существует людей.

<p>Кто виноват?</p>

Однажды правитель Чи отправился в сопровождении придворных на охоту. Едва он подъехал к озеру, как увидел лебедя. Чи выстрелил, но промахнулся. Не успел испуганный лебедь скрыться в зарослях камышей, как придворные начали громко и дружно восклицать:

– Какой удачный выстрел!

– Наш повелитель – лучший стрелок Китая!

– Стрелы нашего повелителя не знают промаха!

Но правитель видел, что стрела его даже не задела лебедя, и, вернувшись с охоты, он спросил ученого старца Сюэнь Чжана:

– Скажи, появятся ли когда-нибудь среди моих придворных правдивые люди? Когда наконец мои министры перестанут мне льстить и начнут говорить правду?

Мудрый Сюэнь Чжан ответил:

– Если правитель любит поэзию – придворные читают ему стихи. Если он увлекается музыкой – министры его не расстаются с флейтами. Если правитель любит слушать о себе правду – придворные говорят ему правду. А если министры льстят и лгут – значит, их правитель любит лесть и ложь. Потому что придворные делают только то, что приятно их повелителю. Вот и подумайте, господин мой, кто виноват в том, что ваши придворные не говорят вам правды.

<p>Добро без ума</p>

Когда-то в Китае был император, который любил птиц. Он узнал, что мальчишки стреляют в голубей из рогаток, и объявил:

– Кто принесет во дворец живую птицу, тот получит горсть риса.

Услыхав об этом, мальчишки перестали стрелять в голубей. Они наставили в лесу множество силков, и вскоре дворцовые комнаты наполнились голубями.

Случилось, что императора навестил мудрец из соседнего царства. Он увидел во дворце голубей и спросил:

– Зачем вам столько птиц?

Император ответил:

– У меня доброе сердце, и я спасаю их от мальчишек. Больше они не бьют голубей, а приносят их мне живыми.

– Кто же кормит птенцов? – поинтересовался мудрец.

– Каких птенцов? – спросил император.

– У птиц, которые живут теперь в комнатах дворца, остались в лесу беспомощные птенцы. Кто их кормит?

– Об этом я не думал, – признался император.

Тогда мудрец сказал:

– У вас доброе сердце, вы любите птиц, но никто не принес им столько зла, сколько вы. Все гнезда в ваших лесах наполнены сейчас мертвыми птенцами. Вы спасли пятьсот голубей, но погубили в пять раз больше!

– Ах, как трудно быть добрым! – воскликнул огорченный император.

На это мудрец заметил:

– И добро надо делать с умом. Ум без добра – плохо, но и добро без ума – не лучше.

<p>Завещание</p>

У правителя Цая было двадцать сыновей. Незадолго до смерти он призвал их к себе, протянул колчан со стрелами и сказал:

– Двадцать одна стрела в этом колчане. Пусть самый слабый из вас вынет одну стрелу и сломает ее.

Самый слабый из сыновей вытянул из колчана стрелу и без труда сломал ее.

– Теперь, – сказал правитель, – пусть самый сильный из вас сложит вместе все остальные и сломает их.

Как ни старался самый сильный из сыновей, но сломать сразу двадцать стрел ему не удалось.

Тогда Цай сказал:

– Сломать одну стрелу – легко и просто. Сломать сразу двадцать стрел – не под силу даже богатырю. И потому завещаю вам жить не разлучаясь и быть всегда во всем заодно. Тогда даже самый сильный враг не сможет причинить вреда вашему царству.

<p>Каких драконов любил чиновник Гун</p>

Важный чиновник по имени Гун приказал украсить свой дом изображениями страшных драконов. Вскоре на стенах его дома, на потолках, на полу, на окнах, на дверях, на ширмах, на коврах – всюду появились драконы.

Кто-то спросил Гуна:

– Почему ты украсил свой дом драконами?

Гун ответил:

– Потому что я очень люблю драконов. И мне приятно, когда я вижу перед собой их изображение.

Слух о том, что Гун любит драконов, дошел до настоящего дракона, и он решил навестить его. Однажды, когда важный чиновник принимал у себя подчиненных, к нему пожаловал дракон. Голову свою дракон просунул в южное окно, а хвост – в северное.

Как только Гун увидел настоящего дракона, он забился от страха под стол.

И тогда все поняли, что важный чиновник любил не драконов, а только их изображение.

<p>Хвастливый правитель</p>

Правитель Ли узнал, что на его царство собираются напасть враги. Он приказал поставить у ворот дворца два больших барабана и объявил подданным:

– При звуках барабанного боя хватайте оружие и бегите ко дворцу.

Вскоре после этого Ли принимал у себя знатных гостей, а когда настал час прощанья, хвастливый правитель сказал:

– Ни у кого не бьют столь громко барабаны, как у меня. Вот, послушайте.

И, подойдя к барабану, ударил в него.

Сразу же со всех сторон ко дворцу стали сбегаться люди. В руках у них были копья, луки, мечи.

Правитель засмеялся и сказал:

– Отправляйтесь домой. Я хотел, чтобы гости слышали, как громко бьют мои барабаны.

Прошло еще немного времени, и наступил Новый год. Снова к Ли съехались знатные гости. Кто-то из гостей сказал:

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги