Мэвис слушал всё это, слёзы стекали по его щекам, губы превратились в месиво. Он сидел, смотрел в потолок, и сам не соображал, что творил. Голова была ватная, уши заложило. Дыхание сбилось, в горле ощущалась кровь. Мэвис рвал волосы на голове, смотрел в потолок и молчал, а затем уже более громким рванным голосом восликнул:
— Вы же шутите, господин Майлз? — Мэвис с последней надеждой посмотрел на мужчину. Слёзы лились из глаз, на лице сияла нервная улыбка, — Это же всё мне приснилось? Когда я проснусь, всё обязательно будет, как прежде. Все будут живы и счастливы, я вернусь в дом, где даже не вспомню об этом кошмаре.
Майлз пересёкся пустым взглядом, с не менее пустым взглядом Мэвиса. Он тоскливо выдохнул и попытался выдавить из себя что-то ценное.
— Хотелось бы, чтобы это так… Прошло уже около месяца, как ты находишься в коме. Ты находился в моём доме всё это время, уже успели прийти неофициальные документы о том самом пожаре. Кстати говоря, дело замяли, полицейские приняли пожар за несчастый, никем не построенный, случай. Думаешь, это правильно?
— Для чего они так поступили? Почему нельзя было так просто взять и не раскрыть тех идиотов, которые посмели ввьворить настолько ужасные вещи с моей семьёй?
— Потому что это не выгодно высшиму обществу, — прервал его Майлз. Он подъехал к нему ближе на коляске, осторожно поправил повязку и продолжил. — Думаешь, они бы допустили случай, в котором на их хрупкие плечи бы легла вина? Это глупости, Мэвис. Единственное, что их волнует, прикрыть свои обжиревшие задницы фоном криминала и смертей, им гораздо проще заплатить денег кому-то из мафии и спокойно организовать дело. То дело, когда уж точно никто из них не пострадает. Такие уж они, богачи.
— Но тогда, почему, — пустыми, полными слёз глазами, посмотрел на него Мэвис, — Почему они подожги наш дом? Почему? Почему?
Мужчина тяжело вздохнул и взворошил длинные спутанные пряди волос:
— Ты, видимо, меня не слушаешь. Я же сказал, что всё из-за проблем твоего отца с высшим обществом. Найти виновников будет невозможно, все следы стёрты заранее, да и к тому же, имея толстый кошелёк, ты запросто можешь приобрести себе хорошего адвоката. Отсюда можно сделать вывод: тебе не найти виновного. Вина полностью лежит на прослойках высшего общества, тебе до них так просто не добраться.
Мэвису хотелось кричать, хотелось вскочить с кровати, выбить ногой дверь и вернуться обратно домой, где его с замиранием сердца дожидалась семья. Но смотря на опухший пустой взгляд Майлза, Мэвис понял, дом сгорел, и никто больше не ждал его там. Он с тоской посмотрел на мужчину, всхлипнул и закрыл лицо руками. Ему не хотелось верить в происходящее:
— Почему?! Господи, почему выжил именно я?! Почему не мама, не Беатрисс?! Они больше заслуживают жизни, нежели я?! Почему?! Какого чёрта вы меня спасти?! Для чего?!
Мэвис кричал, рвал волосы с головы. Слёзы стекали по покрасневшим щекам, падали на воротник потрёпанной сорочки. Мэвис не мог унять дрожь по всему телу, он не мог перестать кричать, рвать голосовые связки, расцарапывать тыльную сторону ладони в кровь. И тут раздался спокойный, сдержанный голос Майлза, который более менее привёл Мэвиса в сознание:
— Не причиняй себе боль. Думаешь, я зря тебя спас? Ты ошибаешься, Мэвис. Ты прекрасный человек, ты достоин жить. Твоей семье в данном случае не повезло, лишь твоя комната оказалась ближе к выходу. Так уж случилось. Была бы моя воля, я бы спас и твою мать и твою сестру, но сил бежать больше не было. Я итак потерял ноги, пока бежал по раскалённому полу.
Мэвис более менее успокоился. Он всхлипнул, поднял из под ладоней покрасневшие, вздутые глаза и с тяжёлым сердцем сказал:
— Спасибо вам, господин Майлз. Я правда вам благодарен, но спасать меня было ошибкой. Сейчас, когда я потерял всё, что мне было дорого, смысла жить дальше у меня нет…
— С чего ты так решил? — перебил его мужчина, — Ты всё ещё можешь их вернуть. Хочешь, расскажу о моём плане. Только поклянись, что станешь моим последователем и даже после моей смерти, продолжишь это дело.
Мэвис кивнул:
— Я клянусь.
— Вот и славно, — нервно улыбнулся Майлз, — Теперь перейдём ближе к сути. Ты сможешь вернуть к жизни всех, кто был тебе дорог. Сможешь вернуться к прежней, размеренной жизни, правда есть одно небольшое “но”, тебе придётся найти три артефакта, которые запрятаны в неизвестых никому местах. Придётся отыскать эти места, провести переговоры с людьми и раздобыть артефакты. Самое сложное здесь, не раскрыть имени, все считают тебя мёртвым. Ты бы не хотел проблем, которые могут принести тебе разборки с высшим обществом?
Мэвис помотал головой. В тот момент в его сознании что-то сломалось, мысли перемешались в хаотичном порядке, голова загудела. Шестнадцатилетний ребёнок, привыкший с детства жить в роскоши и любви со стороны матери был вынужден столкнуться с суровой реальностью в тот момент, когда он был к этому абсолютно не готов. Поэтому Мэвис и не мог понять, что к чему.