Они находились в страшном возбуждении. И что же делать?
К счастью Наньцюань смог выразить этот посыл, внезапно открыв свою глубину.
Будучи абсолютно равнодушен к несправедливости такой формы деления [кошки], он лишь одним ударом ножа сумел показать [суть] обеих частей![471]
Повторяя все один к одному, Наньцюань задал тот же самый гунъань [о кошке] Чжаочжоу[472]
Чжаочжоу же снял свои соломенные сандалии, поставил их себе на голову и вышел.
Наньцюань сказал ему: «Если бы ты находился там, благодаря твоему прозрению кошка была бы спасена!»
54а. Чжунго фоцзяо сысян цзыляо сюаньбянь (Избранные труды по буддийской мысле в Китае), сост. Ши Цзюнь, Ло Юйле, Фан Литянь и др. Т.1., Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 1987.
Как-то монах спросил Цзинциня: «Что же значит наставлять людей? Объясните, учитель!»
Цзинцинь ответил: «А стоит ли [в обучении] прибегать к помощи слов?»
Монах ответил: «Если вообще не произносят слов, то можно столкнуться с насмешками людей»
11
Как-то Хуанбо обратился к своей общине
Удар воды разрывает таз, все выплеснулось до конца
Если есть среди вас человек, который все время Объедается явствами и опивается вином, как же ему следовать? Где он сегодня находится
Старый монах не знает, все выплеснул сразу и до конца
В тот момент нашелся монах, который выступил вперед и сказал:
Вот уж хитрец с головой дракона и хвостом змеи!
12. Три цзиня проса
Как-то монах спросил у наставника Дуншаня: «Что такое Будда?»
Дуншань ответил: «Три цзиня проса!»
13
Как-то монах спросил у Балиня: «Что такое школа Белая лошадь, до какого пункта она дойдем?»
Балин ответил: «Серебряная пиала наполнена снегом».
Библиография
1. Баолиньчуань (Передача драгоценного леса). Факсимиле издания 801 г. Киото, б.г.
2. Басо но гоёку (Речения Мацзу) (издание и комментарий Ивия Йоситаки), Токио, 1984.
3. Биянь лу (Речения с Лазурного утеса) сост. Юаньу Кэцин. Т. 48 (2003), с. 1078–1087.
4. Ван Вэй. Нэнчаньши би (Надпись на стелле Чаньского наставника Хуэйнэна).