– Ты знаешь как. – Я делаю паузу. – Я перепробовала все, что могла, чтобы вернуться. – Мой голос звенит от неожиданных эмоций. – А потом… Ничего не вышло. Поэтому мне пришлось придумать для себя новую точку отсчета и новое будущее. Новый путь движения вперед.

Он пристально смотрит на меня.

– Ты довольна своим новым будущим, Харпер?

– Да, – решительно отвечаю я. – Ты принес мир в Эмберфолл, Рэн. У тебя получилось. Грей намеревался развязать войну. Ты подарил ему мир.

Теперь он выглядит немного сбитым с толку.

– Грей скучал по тебе, – мягко говорю я. – Когда я добралась до Силь Шеллоу, он много говорил о войне, о том, как он будет защищать Лию Мару и ее народ… Но когда все дошло до дела, он тут же бросился в замок, чтобы спасти тебя. Что бы он ни говорил, он пришел убить Лилит. Он боялся, что она использует тебя против него.

Рэн вздрагивает.

– Он не приказывал тебе идти с ним, – говорю я. – И я думаю, что ты понимаешь это лучше меня. Он попросил тебя поехать с ним, потому что он хочет, чтобы ты был рядом. – Я делаю паузу. – Точно так же, как я хочу, чтобы ты был рядом со мной.

Рэн ничего не говорит.

– Помнишь, как я впервые согласилась стать принцессой Колумбии? – спрашиваю я. – У нас был разговор, когда ты сказал, что я не могу помочь всем, а я сказала, что мы можем помочь хотя бы некоторым?

– Да. – Он делает вдох, и его голос становится очень тихим. – И ты была права.

– Ты можешь делать это сейчас, Рэн. Тебе не нужно быть королем, чтобы помогать людям. – Мне приходиться перевести дыхание, потому что эти слова для меня тоже имеют значение. Между нами проносятся снежные вихри. – Точно так же как мне не обязательно быть для этого принцессой. Я могу быть просто… Харпер.

Он смотрит на меня, и я вижу мелькнувшие в его взгляде эмоции. Рэн тянется, чтобы взять меня за руку, и целует костяшки моих пальцев.

– Ты больше, чем я заслуживаю.

– Ну, это не важно. Главное, что ты сказал, что сровняешь ради меня город с землей, если потребуется.

Я ожидаю, что мои слова вызовут у него улыбку, но вместо этого он нежно сжимает мою руку… и отпускает.

Я не знаю, напомнила ли я ему ненароком о том, что он творил в облике чудовища, или же о том, что он теперь не может этого сделать, потому что он не король, но это не имеет значения.

– Помнишь, ты сказал, что если я чего-то хочу, то мне нужно просто попросить, и ты мне это дашь? – спрашиваю я.

– Да. – Его голос слабый и натянутый. Рэн смотрит вперед, поэтому я не вижу его глаз и не могу видеть, какие эмоции в нем отражаются. Тем не менее я продолжаю гнуть свою линию.

– Грей сделает для тебя то же самое, Рэн. Если ты скажешь ему, чего хочешь, он тебе это даст. Просто… Просто скажи ему…

– Я не знаю! – огрызается он. – Я не знаю, чего хочу, Харпер! Я никогда не был никем другим!

У меня перехватывает дыхание. На этот раз Рэн говорит громко, поэтому солдаты и стража резко останавливаются. Он снова оказывается в центре внимания, но не так, как ему хотелось бы.

Грей ехал впереди, но он разворачивает лошадь и тут же оказывается рядом с нами.

– Что-то случилось?

– Ничего, – говорит Рэн резким тоном.

Грей смотрит на меня.

Я делаю вдох, чтобы сказать ему то же самое, но потом останавливаюсь.

– Грей, мы направляемся в Риллиск, верно? Это там тебя нашли?

– Да.

– Значит, ты знаешь город. – Я колеблюсь. – Может быть, в первые несколько часов вы погуляете там без стражи и лошадей, чтобы вы могли не быть… будущим королем и его братом?

Рэн фыркает и пренебрежительно отворачивается.

– Стража никогда на это не согласится.

Грей внимательно смотрит на него, а затем на его лице медленно расплывается улыбка.

– А кто сказал, что им нужно об этом знать?

<p>Глава 51</p><p>Рэн</p>

Я никогда не ходил по городу как простолюдин. Я оставил в карете все, что может указывать на богатство, как и Грей. На нас надеты простые сапоги и тяжелые шерстяные плащи. На поясе у меня висит дешевый меч и простой кинжал. Тайко следует за нами по улицам, потому что он тоже знает Риллиск, а я сказал Грею, что с нашей стороны было бы безрассудством прогуливаться по городу в абсолютном одиночестве.

Однако это увлекательно. Улицы переполнены людьми, которые мне не кланяются. Никто не отходит с моего пути, никто не смотрит на меня дважды. Мужчина толкает меня в бок, и я, спотыкаясь, делаю шаг вперед, после чего тут же сталкиваюсь с пожилой женщиной, у которой отсутствует большая часть зубов. Она хватает меня за руку и шлепает по тыльной стороне ладони.

– Смотри, куда идешь, дуралей!

Я потрясенно таращусь на нее, и она фыркает, после чего растворяется в толпе.

Идущий рядом со мной Грей тихо смеется.

– Я запомню этот момент на всю жизнь.

– Я тоже.

Мы проходим еще немного, и Грей хватает меня за руку, чтобы затащить в таверну, где сильно пахнет печеным хлебом и жареным мясом. Тайко следует за нами, но остается стоять в тени у двери. Заведение переполнено посетителями, но у нас получается отыскать столик в углу.

– Из мальчишки получится отличный стражник, – говорю я Грею.

– Он еще слишком юн.

– Ты тоже таким был в свое время.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проклятие одиночества и тьмы

Похожие книги