Да, вы не ослышались, я в самом деле собираюсь проникнуть во дворец, пользуясь теми благами, что мне предоставила Эмбер, украв внешность одного из доверенных высших гвардейцев. Проблема заключалась не столько в проникновении, сколько в способности моей напарницы поддержать образ практически неизвестного нам человека, не выдав себя в ответственный момент.
Я была действительно ошеломлена, когда некогда стройная и привлекательная молодая девица в миг обратилась в высокого элегантного мужчину, а ее тонкий голосок стал настолько низким, что прежний даже сымитировать не представлялось возможным — полное сходство, не иначе. Все должно было обстоять так, будто плененный Бенедикт Майерс сумел вырваться из лап похитителей, забрав у одного из них жизнь, а у другого свободу — то есть у меня. Брать во внимание факт того, что у Майерса на то не было ни малейшего шанса, никто не будет — все должны поверить в наш сценарий, и именно от успеха этой маленькой аферы зависит все дальнейшее продвижение.
— Приступим, Эмбер, — скомандовала я, — действуем строго по плану.
— Не помню, чтобы тебе давали слово, нищебродка, — подхватила Эмбер, уже вжившись в свой новый образ.
— Отлично, — ухмыльнулась я, — идем.
***
Через некоторое время мы уже пешим ходом сближались с огромными вратами Парадного района, служащими единственным входом внутрь этой неприступной крепости. Всего таких было четыре, и располагались они по четырем сторонам света для простоты и удобства. Такие пропускные пункты в основном выделялись именно огромными пятиметровыми дверьми, которые большую часть времени стояли неподвижно и под замком, однако помимо них по сторонам также имелись и другие входы куда меньшего размера для персон, вроде Майерса и ему подобных.
У Северных ворот нас уже встречали сотрудники Парадного КПП, которых предстояло преодолеть, дабы пройти внутрь района. Они мало чем отличались от рядовых гвардейцев, однако символ с восклицательным знаком на спине и красная повязка на плече отлично выделяли их на фоне остальных служащих.
— Смирно! Поклон! — зашевелился, судя по всему, командующий КПП, заприметив наше приближение.
— Вольно, — скомандовал Майерс, которого мне всей душой хотелось назвать Эмбер, но таким образом можно было столкнуться с ошибкой восприятия и выдать себя в самый неподходящий момент. — Сообщите Его Высочеству, что Майерс прибыл с пленником из «Спектра».
— Есть! — подхватил сотрудник КПП, дав знак одному из своих подчиненных исполнить приказ, а сам в это время бросился открывать дверь.
Начало операции было положено, дверь отворилась, и мы с визитной с карточкой проникли внутрь Парадного района. Далее предстояло лишь около тридцати минут ходьбы до дворца, а следом за этим час бесцельных плутаний по коридорам, если никто не соизволит нас проводить. Плавая в тревожных мыслях и изредка обсуждая детали плана, мы-таки дошли до дверей дворца, или, как его еще называют, цитадели, где нас встретили очередные гвардейцы, но на этот раз все обстояло иначе, и двери сами собой распахнулись, а люди ни слова не произнесли в сторону вышестоящего по службе, лишь подчинительно преклонившись.
Едва мы вошли внутрь дворца, на пороге нас уже встречала весьма необычная персона, с которой еще не приходилось лично пересекаться.
— Хороший улов, мистер Майерс, — в доброй манере улыбнулся старик, которого все знали, как генерала Фридриха Кафку. — Вижу, вы сегодня в добром здравии и скверном настроении. Неужто чем-то не довольны?
— Пришлось туго, скажем так, — отмахнулся Майерс.
— Вижу, мистер Майерс, — спокойно ответил он. — Еще бы денек, и вас отметили бы в кандидатах увековечить свое имя на мемориале славных павших гвардейцев, однако, к всеобщему удивлению, вы вернулись сюда целым и невредимым, да еще и с пленником. Поздравляю, солдат!
— Честь и слава, генерал! — воскликнул Майерс.
— Честь и слава! — подхватил Кафка.
— Благодарю вас, генерал, — слегка преклонился мой напарник, — а теперь будьте добры сопроводить нас до тронного зала.
— Разумеется, идемте, — согласился Фридрих.
Таким образом мы оказались в компании генерала, атмосфера рядом с которым с каждой секундой сгущалась все сильнее, будто в тумане, что становится все темнее с заходом солнца. Со стороны он выглядел безмерно добрым и все время улыбался, однако я уже давно научилась не доверять подобным персонам, ибо внешность бывает обманчива.
— Мистер Майерс, — внезапно заговорил он, — вы не считаете, что стоило бы удвоить охрану пленницы, пока мы идем к тронному залу? Зная способность этой девчонки, я опасаюсь, что она может что-нибудь учудить. Фонтаны мы уже отключили, но все же…
— Сука, — в душе закричала я.
Было очевидно, что гвардия попытается изолировать меня от воды, чтобы избежать непредвиденных ситуаций, однако я до последнего надеялась, что они не додумаются высушить те фонтаны, которые так ярко мелькают на фотографиях тронного зала в интернете.