Тихо войти не получилось, оставалось только выкручиваться, следуя изначальному плану: кромсать, бить, метать. Едва мы прошли вглубь коридора на первом этаже, гвардия выпустила град пуль навстречу вторженцам, но мы с Ринной, вопреки ожиданиям противника, без особых усилий пробились через оборону, а Хомура в свою очередь с легкостью отразила летящие в ее сторону снаряды. Эти люди преграждали путь к лифту, но теперь, когда все они искромсаны в салат, можно спокойно войти внутрь и насладиться расслабляющей музычкой.

— Прошу, — пригласительным жестом указал я дамам на вход в лифт.

— Благодарю, джентльмен, — заигрывающим голосом проговорила Ринна.

Как только остальные вошли в лифт, я тоже спешно нырнул внутрь, сразу же тыкнув на кнопку пятнадцатого этажа, где мы в последний раз видели Стивена Колдена.

— Госпожа Сайленс, — обратился я к Эхо по ее свежему позывному, — как там обстоят дела с отслеживанием?

— Цель находится на семнадцатом этаже в кабинете на западной стороне здания — он нервничает.

— Еще бы, — усмехнулся я, — скоро сама смерть засунет ему косу в жопу.

— В кабинете есть еще один человек, но я не могу разобрать, о чем они разговаривают — сигнал тревоги мешает.

— Калипсо, я полагаю.

— Как думаешь, у нас есть шансы? — с долей сомнения поинтересовалась Ринна.

— Если мы все-таки попадем под действие «Бесподобного мрака», внутри все будут сами за себя. Главное в полной незримости не ранить никого из сокомандников — постарайтесь быть осторожнее.

— Разделимся, — предложила Хомура.

— Каким образом? — оторопел я.

— Мы с Сайленс выйдем на пятнадцатом этаже для того, чтобы поднять шум, а вы с Молотом выйдете на семнадцатом. Я вполне могу атаковать и защищаться одновременно, связь у нас есть — реализуем?

— Да, хорошая идея, молодец, — согласился я.

— Окей, за работу, — довольно воскликнула Ринна.

Пока лифт еще находится в движении, мы с моей напарницей по этажу выбрались на его крышу через люк в потолке, дабы эффект неожиданности от внезапных гостей был куда эффектнее. Едва двери пятнадцатого этажа открылись, послышались звуки выстрелов, но увидеть то, что там происходит, нам было никак, однако, судя по незатихающей атмосфере перестрелки, Хомура справляется на «ура». Никогда бы не подумал, что маленькая девочка способна пойти на убийство, но слова «либо ты — либо тебя» все прекрасно подтверждают.

— Нам выше, — подметила Ринна, после чего принялась карабкаться по аварийной лестнице вверх.

Я пустился следом за ней, тогда-то мы поднялись на два этажа выше, где и должны были находится наши главные на сегодня враги.

— Молот, ты не могла бы…

— Сейчас выбью, — с полуслова поняла меня Ринна, не успел я даже договорить о том, что хочу увидеть громкое проникновение с использованием грубой силы.

Через мгновение та уже отпрыгнула от стены на противоположной стороне от дверей, с бешенной силой врезавшись в преграду, которая со свистом слетела с предназначенного для нее места, выпав наружу вместе с Ринной. Я не стал ждать и тотчас прыгнул следом за ней, оказавшись в устланном пылью светлом офисном помещении, в котором присутствовали разве что тараканы — мертвая тишина, не считая глухого грохота с нижних этажей.

— Что за херня? — опешил я.

— Т-с-с-с! — заткнула меня Ринна. — Это неспроста, не думаешь?

— Что-то тут не так, — к разуму вдруг подступило напряжение.

Кругом в самом деле не было ни души, но я сомневаюсь, что все это благодаря предложению Хомуры — она не могла стянуть на себя все силы так, что на ключевом объекте защиты никого не осталось.

— Либерти, у вас все нормально? — проговорил я в переговорное устройство.

— Да, уже заканчиваем, — ответила она. — У вас там как дела?

— Странно, у нас на этаже совсем никого нет, — объяснил я. — Спроси у Сайленс, что она слышит.

— На вашем этаже все еще находится наша цель, — вдруг заговорила Эхо. — Других источников шума я отсюда не слышу, у вас там не должно быть никого, кроме цели и телохранителя.

— Принято, конец связи.

Как это понимать? Колден в самом деле остался здесь наедине со своим телохранителем? Он настолько в нем уверен?

— Молот, иди по коридору в западную часть здания, но ничего не предпринимай, ладно? Попробуй вычислить нужный нам кабинет, подслушав разговоры — Калипсо не учует генома.

— А ты что будешь делать?

— Обрежу тросы обоих лифтов.

— Принято, жду тебя на точке захвата, — Ринна тихим шагом побрела в нужную сторону.

Стоило ей скрыться за углом, я спокойно и размеренно принялся за дело: занялся уже висящим на уровне пятнадцатого этажа лифтом, поскольку мне не пришлось бы выбивать двери. Свесившись над пропастью, я одним ловким взмахом катаны перерубил оба троса, после чего лифт с ужасающим скрипом устремился вниз, пока в длинной вертикальной шахте не послышался грохот от тяжелого приземления. Ту же операцию я проделал и со вторым лифтом, однако перед этим пришлось приложить немало усилий для того, чтобы открыть никак не поддающиеся двери — дело сделано, теперь сбежать из здания можно только по лестнице.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Багровая лихорадка

Похожие книги