– Ну что вы, ваша светлость, – я качнул головой, как бы отмахиваясь, с досадой. – Не стоит благодарности, я бы сделал то же самое для кого угодно, даже будь жертвой не ваша дочь.

Интонацией я специально выделил слово «ваша».

– Как бы то ни было, но вы это сделали, и мы вам благодарны, – слова герцога были холодны как лед. – Можете просить меня о любом одолжении.

«А что если попробовать поговорить с ним сейчас, пока я не добрался до Валенсы? – задумался я. – Хотя бы попробовать выяснить обстановку и, если что-нибудь прояснится – начать разговор».

– Вообще-то вы можете кое-что для меня сделать, – я все же решил поговорить с герцогом.

В глазах Нарига промелькнуло удивление, он и не рассчитывал, что я могу что-то у него попросить.

– И что же?

– Пять минут вашего времени меня устроят, – я показал глазами на оконную нишу в дальней от нас стене, по странной случайности почти безлюдную.

Лицо герцога было непроницаемо, но я рассчитывал на то, что он заинтересуется этой просьбой. Также я был уверен в том, что завтра о нашем разговоре будет судачить весь двор, и уж что не подлежит сомнению – о нем узнает Валенса. Причем могло случиться так, что Нарига в подобной относительно нейтральной обстановке я мог больше не встретить, а потому следовало хотя бы попытаться поговорить, а своему сеньору можно было выдать полуправду.

– Баронесса, прошу меня простить, – я выпустил руку Агнессы и поклонился, извиняясь за свой уход.

– Элиза, займи, пожалуйста, внимание баронессы, – герцог одним уголком губ улыбнулся дочери.

Та сразу же подошла к нам и пристально на меня посмотрела. Я почувствовал, что мне немного неловко под ее взглядом.

– Прошу нас простить, – я еще раз извинился перед баронессой и зашагал с герцогом к нише, подступы к которой при одном нашем появлении немедленно очистились от милующихся парочек. Я подумал, что половина гостей этого бала отдала бы сейчас руку только ради того, чтобы оказаться в пределах слуховой достижимости от нас.

– Просто поражаюсь вашей наглости, барон. – Нариг хищно усмехнулся, дав волю эмоциям, когда наши лица никто не мог видеть. – Вы же прекрасно поняли, что мои слова – всего лишь дань традициям.

– И вам совсем не важна дочь, которая осталась жива только благодаря мне? – я приподнял брови.

– Барон, не пытайтесь заставить меня думать, что вы глупее, чем на самом деле. Могу предположить, о чем вы хотели со мной поговорить, но лучше дождусь вашего вопроса.

– Потеря рудника и некоторой части влияния, конечно, болезненно сказалась на вашей репутации, – я сделался серьезным, от ответа герцога зависело многое, – но я хотел бы предложить вам нечто взамен, чтобы восстановить и то и другое.

Герцог был по-настоящему удивлен, даже перестал косить по сторонам глазами, демонстрируя раздражение от необходимости этого разговора.

– А вам-то это зачем? – уставился он мне прямо в глаза, словно пытался проникнуть мне в душу. – Насколько я знаю, ваши дела так быстро идут в гору, что очень скоро среди дворян королевства может появиться еще одна заметная фигура.

– Скажем так, я не люблю складывать все яйца в одну корзину, – я очень осторожно подбирал слова. – Ведь все может случиться в нашем непостоянном мире.

– Вы хотите предать вашего сеньора? – Нариг посмотрел на меня брезгливо, словно на раздавленного червяка.

– Нет, конечно, – я понял, что зашел дальше, чем следует. – Вы меня не так поняли, ваша светлость. Я всего лишь хотел предложить нам помириться на взаимовыгодных условиях.

«Герцог на сделку не пойдет, – четко понял я, делая при этом несчастное лицо, как бы показывая, что меня очень тяготит вражда с ним, – больше нам разговаривать не о чем».

Герцог презрительно смерил меня взглядом, но явно успокоился, клюнув на мой вид.

– Об этом не может быть и речи! Я не привык отступать перед трудностями, тем более – перед такими мелкими!

– Жаль, что каждый из нас остался при своем мнении, – я был разочарован, но поправить ничего не мог.

Развернувшись, мы молча пошли к ожидавшим нас дворянам, которые при виде нас сразу же замолчали. Покрасневшая Агнесса о чем-то разговаривала с Элизой, но, увидев меня, пошла мне навстречу.

– Благодарю вас, маркиза, за удовольствие, доставленное разговором, – Агнесса слегка поклонилась дочке Нарига.

– И я вас благодарю, баронесса, – Элиза ей улыбнулась, стараясь при этом поймать мой взгляд.

Я его старательно отводил, так как после сказанного герцогом мы становились официальными врагами, без каких-либо иллюзий. И вмешивать эту славную девушку в наши распри было бы с моей стороны верхом идиотизма.

Проигнорировав ее взгляды, я подхватил Агнессу под руку и зашагал к накрытым столам, отбиваясь по пути от любопытных и назойливых дворян, прямо и намеками пытавшихся узнать о теме нашего разговора.

– Думаю, бесполезно узнавать у вас подробности разговора с герцогом? – Агнесса все же была умной женщиной.

– Абсолютная правда. – Я был занят своими мыслями, поэтому даже не понял, когда дорогу мне перегородила тень.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги