Разумеется, бриллиант, который не являлся мороком или временным преобразованием, всё так же, сверкал своими гранями, а я почувствовал удовлетворение от содеянного, а ещё более от того, как эльфийка, произнося разные заклинания, тщетно пытается превратить алмаз в то, чем он был ранее.

– Если не хотите брать камни, может быть, вас больше устроит золото? – на эльфийском спросил я её, вызвав недоумённый взгляд, когда она поняла, на каком языке я с ней говорю.

Я так же молча протянул руку к алмазу, и спустя пару секунд перед ней лежал золотой цветок. На лицо девушки было приятно смотреть, я даже вспомнил один выпуск «Ералаша», где советский школьник нашёл рубль и после проглажки утюгом тот каждый раз превращался в банкноту с бóльшим номиналом, вот только после ста рублей… он остался с тем же рублём. Вот и эльфийка от понимания того, что сейчас произошло, растерялась. Неуверенно, больше для проверки, провела рукой над цветком и прошептала:

– Развейся.

– Так можно мне заселиться, миледи? – Я откровенно издевался над ней, и она прекрасно это понимала, поскольку оставила попытки разоблачить меня и хозяйским тоном позвала стоявшую поодаль служанку:

– Марта, покажи милорду пятую комнату.

«Она тут хозяйка, что ли?» Понимая, что слишком заигрался, я посмотрел, с какой скоростью служанка бросилась выполнять приказ, да и в целом, пока мы разговаривали, все слуги словно на цыпочках старались нас обходить.

– Миледи. – Я склонил голову и с усмешкой, которую она не могла не заметить, последовал за служанкой.

Тремя часами позже

– О, как я его возненавидела, Ал’лилель. – Девушка металась по комнате и, стиснув добела кулаки, была вне себя от ярости. – Я стояла там, как последняя дура, и пыталась развеять его морок, а этот мерзавец, видимо, с кем-то из слуг заранее сговорился и подсовывал мне цветы, якобы трансформированные им из живых.

– Ты слишком эмоциональна. – Вторая девушка мягко улыбнулась и показала рукой на место рядом с собой, но Ан’релана не унималась:

– Ты бы видела, с какой рожей этот человечишка, этот примитив смотрел на меня, когда я произносила заклинания. – Она остановилась у окна и с яростью его открыла, чтобы свежий воздух хоть немного успокоил нервы.

– Но ведь золото оказалось настоящим? Что тебе переживать? Я понимаю, если бы он подсунул фальшивку.

– Ал’лилель – это не просто золото, а самое чистое из всех, что видел наш оценщик, а ты прекрасно знаешь, сколько он повидал на своём веку.

– И теперь тебя гложет жадность, сколько же стоил тот алмазный цветок? – Подруга рассмеялась. – Возможно, этот спектакль был устроен специально для того, чтобы помахать брильянтом такой ценности перед твоим носом.

– Была бы моя воля, вышвырнула бы его из гостиницы. – Ан’релана стала успокаиваться и села рядом. – Давно меня так никто не бесил.

– В отличие от тебя меня больше беспокоит, где он овладел квенья, этому не учат кого попало.

– Ты ещё больше удивишься, когда услышишь, как он говорит. – Ан’релана вспомнила подробности произношения незнакомца. – Высшая речь! Давненько я такого не слышала и уж точно не в портовой гостинице.

– Высшая речь?! – подруга была удивлена. – Не путаешь? Он точно человек?

От этой мысли Ан’релане стало не по себе. Ведь любой магистр из Круга Семи мог легко прикинуться человеком, уж точно не с её-то способностями противостоять мэтрам.

– Ой! – вскрикнула она, покраснев. – Если ты права, мне конец, магистр не простит такого отношения к себе.

– Не переживай ты так. – Её подруга была более оптимистична. – Если он устроил такое представление, чтобы ты не задирала перед ним нос, щёлкнув неумеху по её прелестному носику, то ничего он тебе не сделает, великим свойственно развлекаться.

– Нужно выяснить, кто он и зачем прибыл в наш город! – Ан’релана поднялась с дивана. – Ты расскажешь отцу о нашем госте?

– Конечно, он будет рад узнать, если в город и впрямь прибыл один из Круга.

<p>Глава 5</p><p>Под чужой маской</p>

Утром я заметил, что отношение ко мне изменилось, причём и у простых служанок, которые старались теперь не смотреть на меня напрямую, и у хозяйки гостиницы, которая после вчерашнего не очень приятного разговора была сама любезность. Это меня насторожило, так же как и то, что она пыталась выведать цель моего прибытия и время, которое я собирался здесь провести.

– Не собираюсь надолго у вас задерживаться. – Я был осторожен в ответах. – Как только найду капитана с вымпелом, сразу отплыву в Стикс.

При упоминании её родины девушка улыбнулась и покивала головой, словно утвердилась в каких-то своих мыслях.

– Вы не будете против, господин виконт, поужинать сегодня с нами? – неожиданно спросила она. – В тесном семейном кругу?

Причём я заметил, что слово «кругу» она отметила особой интонацией.

«Что-то происходит, но что, я пока не понимаю».

– Хорошо, во сколько? – Я решил подыграть ей.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мастер клинков

Похожие книги