Злося: Ой! Кто вы, сударь? Вы меня напугали.
Злорд (
Злося: Легко вам говорить — «Не бойся!», вон вы, какой страшный!
Злорд: Это я только снаружи страшный, а внутри я добрый!
Злося (
Злорд: Зовут меня — дедушка Злольф. Я, э-э, крестьянин!
Злося (
Злорд: Это потому, что я ехал верхом, но злошадь сбросила меня, а сама убежала в чащу.
Злося: И с золотыми пряжками.
Злорд: А-а… Это пряжки наградные! Мне их пожаловал король за заслуги перед Престолом, когда я служил у него конюхом. Вот с тех пор я и хожу в жалованных сапогах со шпорами и наградными пряжками!
Злося: И давно это было?
Злорд: Да уж лет, этак, тридцать тому…
Злося: А сапоги, словно вчера пошиты. Вон — сверкают прямо!
Злорд: Так ведь это же королевские сапоги. Они специально так делаются, чтобы никогда не старели и не снашивались…
Злося: Совсем вы заврались, ваше сиятельство Злорд!
Злорд (
Злося: Так ведь всё по тем же сапогам — Злинда эти сапоги сегодня утром при мне чистила.
Злорд: Ха-ха! Раскрыт, изобличён, рассекречен! Браво, умненькая Злося! (
Злося (
Злорд (
Злося: В сапогах для верховой езды и в гриме, милорд?
Злорд: Ну, да! В сапогах для верховой езды, конечно не так удобно, но Злырь, растяпа, подал мне их вместо охотничьих, а я и не заметил по рассеянности. Что до грима, то я просто не хотел, чтобы меня узнал Злох, если доведётся встретиться. Кстати! Нам ведь по дороге? Тогда пойдём вместе!
Злося: О! Ваше сиятельство предлагает мне защиту от разбойника? Как это благородно с вашей стороны, милорд!
Злорд: Да нет же! Если Злох мне всё-таки встретится и захочет ограбить, я отдам ему тебя, и он меня снова отпустит!
Злося: Как это низко с вашей стороны, милорд! Какой вы трус, однако!
Злорд (
Злорд: Вот те раз! А сама говорила, что прогулка по парку с господином это честь для тебя!
Злося: Так ведь то по парку, милорд! Но ведь парк давно кончился, вокруг нас лес, а прогулка по лесу с господином, это уже не честь, а бесчестие!
Злорд (
Злося: Уж больно вы страшный, дедушка Злольф! Такой страшный, что жуть берёт от одной мысли о вашей внутренней доброте! (
Злорд (
Злося: Егозёл! (
Злорд: Н-да, удрала! Не девка — огонь! Этак я не догоню её по обходной дороге. Постойте! Здесь же есть ещё короткая дорога — пойду по ней и буду в замке Злоскервиля раньше этой легконогой козочки. Думаешь от меня там скрыться? Зря ты так думаешь, наивное дитя! А ведь я даже не успел спросить, что она несёт в корзинке!..
Глава 30
Брависсимо! Брависсимо!!!
— Дамы и господа! Леди и джентльмены! Мадам и мсье! Уважаемая публика! Только сегодня, только у нас, и только сейчас, специально для вас — Женщина — змея!
Одетый совсем не по цирковому, а скорее, как подёнщик, для грязной работы, огненно-рыжий детина, которого легче было принять за разбойника с большой дороги, отдёрнул самодельный, подозрительно смахивающий на старую простынь, занавес.
Собравшейся поглазеть на бродячих артистов публике предстала почти обнажённая девушка, с бледной, даже немного зеленоватой кожей и испуганным лицом. (А ещё, у неё были зелёные, видимо крашенные волосы и зелёные ногти на руках и ногах — невиданная в провинции мода!) Она сидела, скрестив ноги по-турецки, прямо на помосте, с которого обычно делались объявления для общего собрания.
Ради одного только этого зрелища стоило прийти на деревенскую площадь в выходной день, благо служба в церкви закончилась, и добропорядочные прихожане разошлись по домам. По толпе прокатилось восхищённое мужское — «Ах!», сопровождаемое презрительным женским хмыканьем и возмущённой воркотнёй стариков и старух.