Злюк: А шо Злорд? Он и так вона пришёл давеча чуть краше половой тряпки, а тута на тебе — Злох из леса приводит энтаго чёрта, перед воротами ставит, а сам тикать! Ну, Злорд поначалу даже ворота открывать не хотел, мало ли шо лесу-то притащится? Да токмо чертяка как начнёт в ворота лупить рукояткой меча! Требую, говорит, приёма достойного дворянина или выходи, хозяин замка, на бой! А его свинятельство Злорд, как есть после истории в доме Злоскервиля сам не свой…
Зляк: А славно Злося его там отделала! Мы все так и угорели, как услыхали, как она его подушкой-то…
Злюк: А ты откуда про то знаешь?
Зляк: Дык слухом земля-то полнится, дядько Злюк, слухом! Дворецкий тамошний об том кухарке рассказывал, кухарка — посудомойке, посудомойка — горничной, горничная — лакею, лакей — истопнику, истопник — дворнику, дворник — молочнику, а молочник-то уж всему свету!
Злюк: Ага, на то он и молочник. Ну, так вот — не смог Злорд энтаго гостя не впустить. Вот таперича беда эта тута у нас и живёт.
Зляк: Правда, шо у него рога есть?
Злюк: Правда. И копыта имеются.
Зляк: Ну?! Разных я гостей насмотрелся, как они сюда на балы-то приезжают. Иные, как есть со свинячьими рылами, но шоб рогатых, да копытных… А може брешут?
Злюк: Не, не брешут! О том сам Злырь сказывал, а он это от её свинятельства Зледи узнал.
Зляк: А Зледи-то о том, откуда знает?
Злюк: А вот энто не твоего ума дело!
Зляк: Дядько! Идёт хто-то! Ой, никак энто сам гость хозяйский сюда припожаловал…
Злюк: Ай, пропали мы, племяш! Точно — он! Хоть и в сапогах, а копыта звякают!
Зляк: Дык энто шпоры!
Злюк: Шпоры не шпоры, а конец нам с тобой, коли не спрячемся!
Зляк: Дык, давай спрячемся! Тута чулан есть для мётел, вот туда и залезем.
Злюк: Да больно уж мал чулан-то! Ну, да ладно, деваться некуда. Дай-ка я сначала туда влезу, а ты уж за мной! (
Барбарус (
Барбарус: Кто здесь? Выходите немедленно!
Злюк (
Зляк: Нету здесь никого, добрый господин! Померещилось вашей милости.
Злюк: Молчи, дурак!
Зляк: Сами вы молчите, дядько Злюк! И так уже все штаны мне зачихали.
Злюк: А ты мне шею отсидел, олух!
Барбарус (
Злюк (
Барбарус: Знаю! Вот мне и нужно, чтобы кто-то нашёл этого Злыря и привёл его сюда с ключами от библиотеки.
Зляк (
Барбарус: Вот и молодец! Сделай это поскорее и заработаешь пару грошей.
Зляк: Бегу! (
Злюк: А позвольте узнать у вашей милости — на что вам библиотека-то, добрый господин?
Барбарус (
Злюк: Так-то оно так, но делать-то там чаво?
Барбарус: Читать, что же ещё?
Злюк: Чи… шо? Чавой-то я не понял, шо ваша милость такое сказать изволили?
Барбарус (
Злюк: Дык там вроде нихто не того, не п
Барбарус: Да нет же не то! Читать написанное, это значит получать сокровища книжных знаний. (