— Ты сказала об этом в кабинете Малкольма. Где у тебя есть недвижимость. К тому же я знаю твою фамилию. Остальное дело техники.

— И как ты догадался, что я буду здесь?

— Я объехал все дома, — просто сказал он.

Софи не удалось скрыть изумления:

— Все? Ты хочешь сказать, что летал по всему миру? А как же работа?

Ванн покачал головой:

— Все кончено.

— Он действительно тебя уволил? Хм. Лучше бы ты искал работу, а не меня. Зачем общаться с закоренелой преступницей?

— Малкольм знает, что это не ты.

Софи застыла на месте:

— Как это может быть? Они были так уверены.

— Твое имя очищено. А Малкольм чувствует себя чертовски виноватым из-за того, что наговорил тебе.

Софи скрестила руки на груди:

— Как все выяснилось? — Ее голос звучал холодно и отстраненно.

— Видео, — объяснил он, — девушку, которая послала тебя в номер Малкольма, наняли Тим и Рич Брайсы. Брайс воровал данные и подставлял тебя. Тебя послали в номер к Малкольму в определенное время. В комнате в тот момент была еще одна женщина, одетая, как ты. Они подставили этой женщине твое лицо. Рич — специалист по спецэффектам, хренов Голливуд.

— Когда я обнаружила Джули в своей комнате в первую ночь, она рылась в моих вещах. Помню, что она уронила телефон, когда я вошла. Должно быть, она сфотографировала все мои наряды.

— Да, — ответил Ванн, — после твоего ухода я изучал видео, пока наконец не понял. Сиськи двойника вываливались из декольте. Она застегнула накидку на талии.

— Понятно, — медленно произнесла Софи, прижимая руку к сердцу, — спас шрам. Еще раз.

— Да…

У нее в горле стоял горячий ком. Она кашлянула, чтобы прочистить горло.

— Итак, Ванн, — сказала она официальным тоном, — хорошо, что моя репутация не пострадала и мне не нужно менять карьеру. Но ты мог послать письмо моему адвокату.

— Я хотел тебя увидеть.

Софи пожала плечами:

— Это чувство не взаимно.

— Между нами что-то есть, — настаивал Ванн.

— Между нами что-то было, — поправила Софи, — а потом ты переехал это грузовиком.

— Пожалуйста, дай мне закончить, — попросил Ванн. — Я никогда не думал, что ты воровка. Чем больше времени я проводил с тобой, тем больше убеждался в этом. Ты слишком цельный человек, такие люди не лгут.

— Не хочу тебя разочаровывать, но сейчас у меня нет ни внутренней силы, ни уверенности.

— Я сразу сказал Брайсу, что это не ты, — продолжал Ванн, — просто подумал, раз это не ты, опасности нет. Пусть Брайс ловит, кого захочет. Поэтому посоветовал пойти к Малкольму и сказать, что ты его дочь. Клянусь, я понятия не имел, что тебе грозит опасность. Когда я понял, что происходит, Малкольм уже вызвал тебя к себе в кабинет.

Софи прерывисто вздохнула:

— Ты тогда поверил, что это я? Когда увидел то видео?

Ванн покачал головой.

— Никогда, — сказал он, — я был сбит с толку, но никогда не думал, что ты воровка. Будь я умнее и быстрее, если бы вовремя заметил отсутствие шрама, я мог бы избавить тебя от всей этой боли. Мне так жаль, Софи. Пожалуйста, прости меня.

О нет. Только не это… Из глаз снова хлынули слезы.

— Черт побери, Ванн, — огрызнулась Софи, — это так несправедливо!

— Тебя так тупо подставили. И это просто убивает меня.

— Что ж, пожалуйста, не умирай, а то меня снова обвинят.

Ванн молча ждал.

— Я принимаю извинения, — хмыкнула Софи. — Доволен?

— Нет, — проговорил Ванн бархатным голосом.

Он делал это снова. Соблазнял ее.

— Надеюсь, это не означает, что ты рассчитываешь вернуться к прежнему?…

— Я хочу большего! — с жаром произнес Ванн. — Что нужно, чтобы ты снова поверила мне?

Софи прижала руку к трясущимся губам:

— Понятия не имею. Это неведомые края.

— Тогда пойдем в разведку.

Ванн опустился на одно колено.

— Софи Валенте, я люблю тебя. Пожалуйста, стань моей невестой.

Ее рот приоткрылся от изумления.

— Подожди! — Ванн вытащил из кармана маленькую коробочку, обтянутую серым шелком и перевязанную бантом, и открыл ее. — Вот.

Внутри было потрясающее кольцо с изумрудом квадратной огранки в обрамлении жемчуга и бриллиантов. Кольцо достойное королевы или, по меньшей мере, герцогини.

— О боже, Ванн!.. — прошептала Софи.

— Я помню, как ты говорила на пляже о том, что нужно определиться с выбором, — сказал он, — это мой выбор. Я уверен. Я хочу быть с тобой.

— Но я… — Ее голос затих.

— После Нью-Йорка и Сингапура я отправился во Флоренцию, — продолжал Ванн, — я дважды в день ходил по Понте-Веккьо со всеми его ювелирными лавками, направляясь в свой отель и обратно. К концу недели все ювелиры на мосту знали меня по имени. Я знаю, что это рискованно, покупать такую личную вещь, но не мог прийти к тебе без кольца. Я должен был продемонстрировать всю серьезность своих намерений.

— Это так неожиданно… Кольцо невероятно красивое, — прошептала Софи, — но… Я просто не могу…

— Что «не могу»? Не можешь мне доверять? — Ванн взял ее за руку и поцеловал. — Тогда я буду терпеливым. Я просто побуду здесь, пока ты не сможешь.

— Я изранена и разбита, — сказала она. — Я просто… не знаю, смогу ли.

— Я буду ждать столько, сколько потребуется, — заверил Ванн. — Я принял решение. Ты единственная, кто мне нужен. Если ты откажешь — мне конец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины Мэддокс-Хилла

Похожие книги