С народным танцем Рикард отлично справлялся, легко подпрыгивая и переступая в нужных местах. Его руки обхватывали талию девушки, а ее рука лежала у него на плече, вторая придерживала приподнятый подол, прижимая его к телу. Танец был построен таким образом, чтобы руки обоих партнеров были вытянуты, локти едва согнуты, а взгляды направлены друг на друга. Ида была опьянена вином, красивой музыкой и взглядом Рикарда, таким теплым и загадочным. Вечер был прекрасен, хотелось, чтобы он длился вечно. Не думалось о заботах, которые поджидали лишь восхода солнца, чтобы наброситься сворой голодных собак. Воспоминания, наполненные теплом, она сохранит надолго в своем сердце и будет думать об этом вечере долгими зимними вечерами, когда от дворцовых сквозняков станут неметь руки, а солнце станет являть свой лик лишь на пару часов, да и то прячась в завесе серых облаков.

Волшебство танца растаяло с последней нотой. Рикард выдохнул, как показалось девушке, с сожалением и убрал руки с ее талии. Ида вернулась на свое место за столом и залпом осушила кружку с водой. Ноги после дневного перехода и вечерних плясок гудели – Ида пообещала им отдых в чистой мягкой постели.

Были еще танцы, но девушка в них не участвовала. Рикард куда-то отошел. Заскучав и устав от духоты, лэри решила выйти на свежий воздух. Ночь была звездной и холодной. Легкие заполнил свежий воздух, мысли прояснились. За углом вплотную к стене была приставлена лавочка, на которой Ида решила отдохнуть от шума.

От темного леса не доносилось ни звука, лишь с постоялого двора слышались отзвуки скрипки.

Ида сидела без движения некоторое время, расслабившись и смотря на небо. Постепенно из головы ушли все мысли. Холод постепенно подкрадывался к спине и рукам ползучей пеленой. За углом послышался скрип открывающейся двери. На мгновение музыка стала громче. Человек прошел несколько шагов вдоль стены по хрусткому гравию и остановился. Ида зачем-то затаила дыхание. Неизвестный, подумав немного и помявшись на месте, завернул за угол и оказался Рикардом Фальтом.

– Я тебя потерял.

Он сел рядом и накинул девушке на плечи свой плащ.

– Совсем замерзла, – он бросил быстрый взгляд на девушку. – Еще немного, и тебя будет не отличить от призрака безвинно убиенного.

– И много ты их имел радость наблюдать? – язык заплетался от выпитого вина, а, может, все-таки от холода.

Рикард ничего не ответил.

– А я видела, – зачем-то Иде захотелось пооткровенничать. – Молодая пара, больше тысячи лет запертая в Блэкстоуне. Они очень многому меня научили.

– Вот как? Живых учителей тебе уже недостаточно?

У Иды вырвался нервный смешок:

– Что мне оставалось, если живые специалисты по магии в Нордланде – огромная редкость? После веков в компании друг друга они с радостью взялись за мое обучение. Жаль, что мне так скоро пришлось их покинуть. Я пообещала найти для них некроманта, который сможет проводить их за грань.

– Амбициозно. Нет никаких гарантий, что этот ритуал станет возможным при нашей жизни.

– Придется оставить завещание потомкам. Я не унываю. Ведь один некромант в королевстве имеется. – Ида недвусмысленно посмотрела на сидящего слева мужчину.

– Это абсолютно другая специфика, другие принципы работы… Мелкое животное и человеческая душа – несопоставимые величины.

– Завтра может стать возможным то, что сейчас кажется сказкой. Не далее как несколько месяцев назад ты обвинял меня во всех грехах, держа дохлую мышь в руке, а сегодня они носят тебе еду, как опытные горничные, внимают каждой твоей мысли. Еще немного, и тебе не понадобится штат прислуги. Только представь, сколько денег ты сэкономишь!

Они тихо рассмеялись. Между ними на несколько мгновений возникла общность, как будто они были лучшими друзьями. Очень приятное чувство.

– Боюсь, это окончательно распугает моих посетителей. Я, пожалуй, останусь старомодным.

Рикард задумался, вертя в руках небольшой медальон.

– Думаю, мне стоит встретиться с твоими загробными друзьями. Если они захотят мне явиться.

– Они не будут против. Передай им от меня благодарность и мое почтение. Обычно пара обитает в библиотеке. Иди туда один. Не думаю, что они будут говорить с тобой в присутствии лэрта Блэкстоуна.

Некоторое время они обсуждали привидений и все, с ними связанное, затем перешли на более злободневные темы.

– Если посыльный доставит письмо нужному человеку, то завтра к обеду за нами приедут. Я расспросил трактирщика о королевской семье: погибли двое стражников и ранен один из придворных, королевская семья не пострадала, король отделался парой царапин. Несмотря на то что произошедшее нападение постарались скрыть, вести разошлись, как круги по воде. Город кипит.

Ида, все еще находясь под впечатлением от чудесного вечера, окунулась в суровую реальность последних дней – безмятежность ушла безвозвратно.

Рикард заметил перемену в ее настроении:

– Прости, что испортил тебе вечер.

– Он был чудесен. А ты отлично танцуешь мевинку. Где ты этому научился? Насколько мне известно, в высшем обществе мальчиков не учат вульгарным пляскам.

Рикард улыбнулся:

Перейти на страницу:

Похожие книги