Однажды поэт Кабир признался своему ученику, что знает, как превратить собственный дом в рай и сделать так, чтобы жена беспрекословно подчинялась любому его слову. Ученик потребовал у Кабира доказательств, тот позвал свою жену и сказал ей:

– Жена, принеси мне, пожалуйста, глину.

Она тотчас же сходила и принесла.

– А теперь принеси мне топленое сливочное масло.

Она покорно принесла масло.

– А теперь смешай вместе глину и масло и испеки пару глиняных лепешек.

Она сделала все, что он попросил, не произнеся при этом ни слова.

– Теперь пойди и выброси их – они совершенно несъедобны! – воскликнул Кабир.

Она спокойно их выбросила и ушла в свою комнату. Ученик смотрел на это все, открыв рот. Кабир с улыбкой посмотрел на него и сказал:

– Видишь, вот что значит настоящий рай в собственном доме.

В тот же вечер ученик решил проверить, получится ли у него так же, как у гуру. Он уселся в кресло и потребовал, чтобы жена принесла сначала глину, потом топленое масло, а потом испекла из этой смеси лепешки, да поскорее! Жена отказалась. И муж принялся колотить жену, приговаривая:

– Ты должна испечь лепешки из глины и масла! Иначе нам никогда не видать рая в родном доме!

На крики сбежались соседи и принялись расспрашивать, что случилось.

– Все нормально! – отвечал муж. – Я пытаюсь свой дом в рай превратить, как говорил мне учитель. Она должна испечь лепешки из глины и топленого масла!

Тут он услышал голос Кабира:

– Пожалуйста, уйдите все. Видимо, мой ученик неверно понял мои сегодняшние наставления.

Когда все разошлись, он сказал:

– Ты не понял самого главного, мой ученик. Все, что жена делает для тебя, она исполняет добровольно из уважения и любви к тебе. Но не просто так, а потому что ты сам знаешь все ее желания и исполняешь их, защищаешь ее от опасностей, и у нее рождается искреннее желание служить тебе. Только так твой дом и может превратиться в рай. А ты пытаешься силой заставить твою несчастную жену выполнять любые твои прихоти. Покажи ей свою любовь и заботу, и она ответит тебе тем же.

«ЛЮБОВЬ – ЭТО ТОЛЬКО СЛУЖЕНИЕ, ПРИЧЕМ БЕСКОРЫСТНОЕ, САМООТВЕРЖЕННОЕ И САМОЗАБВЕННОЕ. ТО ЕСТЬ ЧЕЛОВЕК НЕ ЖДЕТ ИНИЦИАТИВЫ ОТ ДРУГОГО, ОН САМ ДЕЙСТВУЕТ ТАК, ЧТОБЫ ЕМУ ХОТЕЛОСЬ ИДТИ НАВСТРЕЧУ»

(О. Г. ТОРСУНОВ)
<p>28. Слепая вера</p>

Однажды у человека, отвечавшего за стирку одежды всей царской семьи, умер ослик, который верой и правдой много лет служил своему хозяину, помогая перевозить корзины с бельем, и никогда его не подводил. Звали осла Сунанда Гандхарва. Чтобы почтить память умершего животного, хозяин решил обрить голову и окропить себя святой водой. Во дворе царского дворца он случайно встретился с царским советником.

– Почему ты обрил голову? – спросил советник.

– Разве ты не знаешь? Сегодня умер Сунанда Гандхарва.

– Неужели? – изумился советник.

– Да, к несчастью, это так, – понуро отвечал ему хозяин осла.

– Значит, сегодня особый день?

– О да!

– Может, и мне обрить голову и окропить себя святой водой?

– Я буду тебе очень признателен!

«ВСЁ ЧЕЛОВЕК ТЕРЯЕТ С ГОДАМИ: ЮНОСТЬ, КРАСОТУ, ЗДОРОВЬЕ, ПОРЫВЫ ЧЕСТОЛЮБИЯ. И ТОЛЬКО ОДНА ГЛУПОСТЬ НИКОГДА НЕ ПОКИДАЕТ ЛЮДЕЙ»

(Л. АРИОСТО)

Советник так и сделал. Когда царь увидел своего советника с обритой головой, он спросил:

– Что случилось?

– Разве ты не знаешь, господин? Сегодня умер Сунанда Гандхарва, и поэтому сегодня особый день.

– Вот как?

– Да.

– Тогда я тоже обрею голову, чтобы почтить его память! – решил царь.

Когда царица увидела своего мужа c бритой головой, она спросила:

– Что случилось?

– Разве ты не знаешь, жена моя? Сегодня умер Сунанда Гандхарва.

– Кто это такой?

– Не знаю. Эту новость сообщил мой советник. Он тоже обрил голову.

Царица приказала привести советника и спросила:

– Кто такой Сунанда Гандхарва? Ты сказал царю, что он сегодня умер. И в его память и ты, и царь обрили головы.

– Я узнал о нем от человека, который стирает наши одежды.

– Позвать его сюда!

И когда тот явился, царица спросила:

– Кто такой Сунанда Гандхарва?

– О царица! У меня был осел. Его звали Сунанда Гандхарва. Сегодня он умер.

Перейти на страницу:

Похожие книги